Hollow Man
prev.
play.
mark.
next.

1:07:04
Da, a gãsit o pistã...
1:07:06
Pe umerii mei...
Mã cãlãreºte de ani de zile....

1:07:10
Coboarã de pe piedestalul tãu.
Face tot ce poate pentru a te readuce.

1:07:14
Sau sã mã ucidã...
1:07:17
ªi ºtii care este partea tristã ?
1:07:19
Am acest dar ºi nu-l pot folosi.
1:07:23
Acum e un dar ?
1:07:25
Da, e un dar.
1:07:27
ªi dacã n-ai fi atât de îngustã la minte,
mi-ai da drumul din cuºca asta, sã-l folosesc.

1:07:32
ªi dacã n-ai fi atât de îngust la minte,
ai fi lângã noi, încercând sã-þi salvãm viaþa.

1:07:39
Viaþa mea ?
1:07:41
Eu nu am viaþã.
1:07:43
Sunt un prizonier.
1:07:47
- Nu eºti prizonier.
- Nu ?...

1:07:50
Asta gândeºti atunci
când pleci seara de aici ?

1:07:53
Aºa îþi ºtergi vina ...
1:07:56
...când eu stau în locul ãsta de rahat...
...ºi tu eºti acasã...

1:08:01
...culcându-te cu prietenul tãu ?
1:08:07
Ce te deranjeazã mai mult ?
1:08:09
Cã tu nu ai o viaþã...
1:08:14
...sau cã eu am una ?
1:08:53
Frank, mã întorc în laborator.
1:08:56
Nu dormi ?
1:08:57
- DaVinci nu dormea niciodatã.
- Bine. Sunt aici dacã ai nevoie de ceva.


prev.
next.