Hollow Man
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
55 postotna reverzija.
To je najbolje do sada.

1:03:06
Struktura proteina je æorsokak. Kljuè
je u manipulaciji radijacijom.

1:03:10
75 procenata. 80 procenata.
1:03:12
82.
-Hajde.

1:03:13
Imamo ga.
1:03:15
Ne, usporava.
1:03:17
Budi optimista.
-Usporava.

1:03:21
88. 92 procenta.
1:03:24
93 procenta.
1:03:26
94 procenta.
1:03:32
95 procenata.
1:03:34
Ne!
-Sranje!

1:03:39
Celularne veze su popustile.
-Puna kvantum kaskada na 95 procenata.

1:03:41
Kakav napredak.
1:03:44
Da sam bio na stolu,
sada bih bio gomila mesa.

1:03:45
Ne izazivaj me.
1:03:47
Sve smo bliži, i to se raèuna.
1:03:50
Bliži! Upravo je zamenio kvantnu
energiju za stabilnost!

1:03:52
To je glupost.
-Ma daj.

1:03:55
Šiziš jer ti to nisi smislio.
-Stvarno, Mat?

1:04:00
95 procenata?
To èak nije vredno mog vremena!

1:04:10
Seronja.
1:04:12
Ti si moron. U èemu je tvoj problem?
1:04:17
Mat je nešto smislio i
mogao bi da mu pomogneš.

1:04:20
Da, nešto je smislio, tu si u pravu.
1:04:23
Da bude na mojoj grbaèi.
I tu je veæ godinama.

1:04:27
Siði sa svog jebenog prestola.
Ðavolski se trudi da te povrati.

1:04:30
Ili da me ubije.
1:04:32
A znaš šta je najtužnije u svemu ovome?
1:04:36
Imam ovaj dar a
nemogu èak ni da ga koristim.

1:04:38
Znaèi sada je to dar.
1:04:39
Da znaš da jeste dar.
1:04:44
Da nisi tako tvrdoglava, ti
bi me pustila napolje iz ovog kaveza da ga ispitam.

1:04:51
Da ti nisi tako tvrdoglav, ti
bi bio ovde sa nama da pokušamo da ti spasemo život.

1:04:53
Moj život?
1:04:55
Ja nemam jebeni život.
1:04:58
Ja sam zatvorenik.

prev.
next.