Hollow Man
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Ne, neznaju.
1:17:03
Kramer je umro pre
nego što je ikome rekao.

1:17:05
Zakleo bih se u to.
1:17:06
Isuse.
1:17:09
Da li shvataš šta govoriš?
-Znaš šta Met?
Zapanjujuæe je šta sve možeš da uradiš...

1:17:15
...kada nemoraš da se
pogledaš u ogledalo.

1:17:17
Sebastiane.
-Zbogom, Linda.

1:17:20
Sebastiane.
Sranje!

1:17:25
Gde je Dženis?
1:17:26
Bila je odmah iza nas.
1:17:28
O, jebiga.
1:17:31
O, jebiga. O, moj Bože!
1:17:48
Tamo unutra.
1:17:52
Uzmi strelice.
-Da li je to Sebastian?

1:18:02
O, moj Bože.
1:18:03
Sranje!
1:18:05
O, moj Bože.
1:18:09
Bila je odmah iza nas.
1:18:11
Kako... kako je mogao to da uradi?
1:18:14
On... on je otkaèio. On je jebeno otkaèio.
1:18:16
Još gore.
1:18:18
On misli da je to ispravno.
-Šta prièaš?

1:18:21
Zna da smo hteli da ga predamo.
1:18:24
Zna da æe njegova karijera biti
gotova i njegov jedini izlaz...

1:18:29
...je da niko ne sazna
šta je sa njim i šta je uradio.

1:18:32
Što znaèi da želi da nas se reši.
-Prokleta bila!

1:18:35
Mogla si ovo da zaustaviš!
-Odbi.

1:18:37
Ne ti odbi. Rizikovala si naše živote!
-Zaveži!

1:18:39
Nemoj joj govoriti da zaveže!
Ona je u pravu!

1:18:43
Baš me briga i ako je u pravu!
Baš me briga èija je greška!

1:18:47
Samo želim da znam,
šta æemo sada da uradimo?

1:18:50
Frenk, da li možeš da vratiš šifre?
1:18:53
Pokušaæu.
-Nemožemo dozvoliti sebi da sedimo ovde i èekamo.

1:18:57
Neæemo èekati.
Uhvatiæemo ga.

1:18:59
Da li si ovo ikada ranije koristila?

prev.
next.