I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Είμαι μόνη.
:57:04
Με τα χρόνια, συνήθισα να 'μαι μόνη.
:57:07
Και παρ' όλα αυτά, δεν είμαι μόνη.
:57:09
Έχω γύρω μου την Αφρική.
:57:12
Έχω γύρω μου τη ζωή.
:57:15
Είναι ένα δώρο που δεν περίμενα.
:57:28
Ένα βουβάλι επιτέθηκε στον Πάολο!
Τον πάμε στο σπίτι!

:57:42
Το κάθαρμα! Εμφανίστηκε απ' το πουθενά.
:57:47
Κράτα 'τον.
:57:48
Νερό!
:57:59
Πυροβόλησε το βουβάλι στον ώμο
κι αυτό του επιτέθηκε.

:58:09
Κούκι, έλα εδώ.
:58:11
Κράτα τα μαζί. Έτσι.
:58:20
Λίγο ακόμα...
:58:22
και θα έφτανε στην αρτηρία του.
:58:35
Φετουτσίνε.
:58:39
Μπράβο.
:58:51
Τι τρέχει;
:58:52
Ο Λούκα είδε το πληγωμένο βουβάλι
στο Μούκαταν.

:58:54
Πρέπει να το βρούμε
πριν επιτεθεί σε κάποιον άλλον.

:58:57
Ας το βρει ο Ντέκλαν.
:58:59
Είναι στην Μομπάσα. Σε δημοπρασία ζώων.

prev.
next.