I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Atunci, mergem.
:17:11
Ei bine?
:17:13
Or sã fie elefanþi acolo unde mergem?
:17:16
Poate.
:17:17
Mergi la culcare.
:17:18
ªi girafe?
:17:19
În pat. Acum!
:17:22
Nu o sã mã culc niciodatã, în Africa.
:17:29
E Paolo.
:17:30
Nu sunt surprinsã.
:17:35
Am discutat sã trãim în Kenia...
:17:39
...dupã cãsãtorie.
:17:44
ªtiu cã pare neaºteptat.
:17:48
Kuki, nu este Veneþia.
:17:51
Te-ai gândit puþin
:17:53
....cum va fi pentru tine ºi
Ema sã trãiþi în Africa?

:17:57
Este aºa de neprevãzut!
:17:59
Întotdeauna spuneai cã-mi
era fricã de provocãri.

:18:03
Nu toate provocãrile meritã osteneala.
:18:07
Nu mi-e fricã.
:18:08
Atunci ar trebui sã-þi fie!
:18:10
Nu te gândeºti la greutãþi ºi la riscuri.
:18:13
Ai o responsabilitate faþã de copil acum.
:18:18
Pentru Ema este o experienþã de viaþã.
:18:22
Va gãsi... fericire ºi... libertate.
:18:26
Spui libertate ca sã sune nobil,
dar e încãpãþânare.

:18:30
Niciodatã nu cântãreºti bine lucrurile.
:18:34
Ascultã-mã Kuki, pentru cã te iubesc.
:18:36
Doar pentru cã þi-e teamã sã rãmâi
singurã, ºi nu vrei sã-l iau pe Ema....

:18:42
Mi-e teamã, dar cui nu-i este?
:18:44
-ªi nu vreau sã-l iei...
-Doamna...

:18:47
Nu acum, Gregorio.
:18:49
Nu vreau sã-l iei pe Ema.
:18:51
Ascultã-mã.
:18:54
Îl ador pe Paolo.
:18:56
ªi acum vrei...

prev.
next.