I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
Nu toate provocãrile meritã osteneala.
:18:07
Nu mi-e fricã.
:18:08
Atunci ar trebui sã-þi fie!
:18:10
Nu te gândeºti la greutãþi ºi la riscuri.
:18:13
Ai o responsabilitate faþã de copil acum.
:18:18
Pentru Ema este o experienþã de viaþã.
:18:22
Va gãsi... fericire ºi... libertate.
:18:26
Spui libertate ca sã sune nobil,
dar e încãpãþânare.

:18:30
Niciodatã nu cântãreºti bine lucrurile.
:18:34
Ascultã-mã Kuki, pentru cã te iubesc.
:18:36
Doar pentru cã þi-e teamã sã rãmâi
singurã, ºi nu vrei sã-l iau pe Ema....

:18:42
Mi-e teamã, dar cui nu-i este?
:18:44
-ªi nu vreau sã-l iei...
-Doamna...

:18:47
Nu acum, Gregorio.
:18:49
Nu vreau sã-l iei pe Ema.
:18:51
Ascultã-mã.
:18:54
Îl ador pe Paolo.
:18:56
ªi acum vrei...
:19:02
...vrei sã pleci în Africa cu un om
pe care de abia-l cunoºti?

:19:06
Mama, îl iubesc.
:19:08
-Cu adevãrat.
-Chiar aºa?

:19:14
Suntem douã firi tari , nu-i aºa?
:19:18
Nu renunþ la drumul meu
pentru a fi mai uºor.

:19:28
La revedere bunico!
Te iubesc!

:19:33
-La revedere!
-Sã ne vizitezi.


prev.
next.