I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Avem nevoie de un pom de crãciun Pep.
Nu poate fi Crãciun fãrã pom.

:54:04
O sã luam unul.
Avem destul timp.

:54:07
Pep, a venit bunica!
:54:12
Bunico!
:54:16
Bunico!
:54:23
Iau eu valiza.
:54:25
Ce bine-mi pare cã vã vãd!
:54:27
Repede, în casã!
:54:29
Vino sã-mi vezi camera.
:54:32
Deci asta e Africa!
:54:34
Nu a mai plouat de ºase luni.
:54:37
Vino!
:54:39
Crãciun fericit.
:54:41
Mamã, cum ai putut sã
te desparþi de asta?

:54:48
ªi l-ai adorat în tot acest timp.
:54:53
E frumos!
:54:55
Îi va sta bine aici...
:54:58
... în Africa.
:55:06
Nu ar trebui sã ne întoarcem?
Ne putem împotmoli.

:55:09
Nu-þi face atâtea griji.
:55:11
Ploile torenþiale nu vin
decât în Aprilie.

:55:13
Ai grijã, e o groapã.
:55:17
O Doamne, ce-i asta?
:55:19
Este un câine?
:55:22
-Nu este un câine.
-Nu, e un porc mistreþ!

:55:30
Eºti sigurã cã asta e drumul cel bun?
:55:31
Trãiesc aici de aproape un an,
ar trebui sã cunosc deja drumurile.

:55:39
Ne-am împotmolit?
:55:47
Ne-am împotmolit.
:55:49
Bine, mã întorc ºi-l aduc pe
Paolo sã ne scoatã de aici.

:55:53
-Voi rãmâneþi în jeep.
-Singuri?

:55:55
-E mai uºor, mama...
-Ori stãm împreunã, ori plecãm împreunã.

:55:59
Este mai uºor dacã merg singurã.

prev.
next.