I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:55:06
Nu ar trebui sã ne întoarcem?
Ne putem împotmoli.

:55:09
Nu-þi face atâtea griji.
:55:11
Ploile torenþiale nu vin
decât în Aprilie.

:55:13
Ai grijã, e o groapã.
:55:17
O Doamne, ce-i asta?
:55:19
Este un câine?
:55:22
-Nu este un câine.
-Nu, e un porc mistreþ!

:55:30
Eºti sigurã cã asta e drumul cel bun?
:55:31
Trãiesc aici de aproape un an,
ar trebui sã cunosc deja drumurile.

:55:39
Ne-am împotmolit?
:55:47
Ne-am împotmolit.
:55:49
Bine, mã întorc ºi-l aduc pe
Paolo sã ne scoatã de aici.

:55:53
-Voi rãmâneþi în jeep.
-Singuri?

:55:55
-E mai uºor, mama...
-Ori stãm împreunã, ori plecãm împreunã.

:55:59
Este mai uºor dacã merg singurã.
:56:01
-Sunt doar câþiva kilometri.
-Nu-mi pasã!

:56:04
-Nu rãmânem aici singuri. Se va întuneca.
-Ne vor remorca de aici în curând.

:56:07
-Nu voi fi singurã.
-Bineînþeles mamã, dar în liniºte.

:56:13
Cum adicã în liniºte?
:56:15
Animalele!
:56:24
Oh Kuki, pantofii mei Gucci cei noi!
:56:33
Sunt împotmolitã!
:56:35
Nu pot sã ies!
:56:37
Þi-am spus cã o sã ne împotmolim!
:56:41
Dacã mã opresc, te opreºti ºi tu.
:56:43
Ce a fost zgomotul ãsta?
:56:46
Nu vorbi.
:56:50
Gordon, vino înapoi, bãiete!
:56:53
Vom cânta.

prev.
next.