I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Mulþumesc, este exact ce-mi doream.
:58:07
Ai vãzut "frangipani"?
:58:09
Uite, de abia au înflorit.
:58:12
-Cu se numesc?
-"Frangipani".

:58:14
Frumos copac, nu-i aºa?
:58:18
Astea trei sãptãmâni au
trecut aºa de repede!

:58:21
O sã faci o echipã de cricket
anul asta, nu-i aºa?

:58:26
-Da.
-Da? Nemaipomenit!

:58:28
O sã-mi fie dor de tine!
:58:35
Data viitoare o sã te duc la Kilifi,
pe coastã. O sã pescuim.

:58:38
Dacã rãsare soarele!
:58:41
ªi nu-þi uita pantofii Gucci
pentru data viitoare.

:58:44
Cicãlitorule!
:58:47
Poþi sã-mi aduci vreo
20 de cutii de Roosters?

:58:51
Bine, la revedere.
:58:52
-Sã-mi scrii.
-Ai grijã pe drum.

:59:12
De la graniþa de vest a fermei Ol Ari Nyiro...
:59:15
... terenul coboarã pânã în valea Rift.
:59:19
Vãd tot trecutul omenirii pe Pãmânt.
:59:23
Sunt singurã.
:59:25
Cu trecerea anilor a început
sã-mi placã sã fiu singurã.

:59:29
ªi totuºi, nu sunt niciodatã singurã.
:59:32
Sunt înconjuratã de Africa.
:59:34
Sunt înconjuratã de viaþã.
:59:37
Este un dar pe care nu l-am aºteptat.
:59:50
Kuki, un bivol l-a rãnit pe Paolo!
:59:52
Îl ducem în casã!

prev.
next.