I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:56:03
Ali lakše je ako ja odem sama.
:56:05
-Ima samo par kilometara.
-Nije me briga.

:56:08
-Ne ostajemo sami. Pašæe mrak.
-Vratiæe se da nas izvuku.

:56:12
-Ne ostajem ovde sama.
-Ok, Majko.

:56:16
Ali budi tiha.
:56:18
Kako to misliš, "Budi tiha"?
:56:20
Zbog životinja.
:56:30
Moje nove Guèi cipele!
:56:38
Zaglavio sam se.
:56:40
Ne mogu da izaðem!
:56:42
Rekla sam ti da æemo
se zaglaviti.

:56:45
Èim ja stanem, stani i ti.
:56:49
Kakva je to buka?
:56:51
Ne govori.
:56:54
Gordon, vrati se.
:56:57
Hajde da pevamo.
:57:23
Hvala Bogu. Eno neke kuæe.
:57:26
Majko, nemoj trèati.
:57:36
Hvala ti što si nas
izvukao, Declane.

:57:45
Mogu li da poprièam
sa tobom?

:57:49
Pogledaj.
:57:52
Ti, Ema, tvoja majka...
:57:54
...Goredon i dva lava,
jako velika.

:57:59
Po tragovima,
jurili su vas ceo put.


prev.
next.