Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
...from Central Europe to England.
1:08:05
lt also ended regular mail
between the children and their parents.

1:08:10
The only way
they could now communicate...

1:08:12
...was by 25-word postcards
sent through the lnternational Red Cross.

1:08:21
The isolation came
when the letters ceased.

1:08:25
It was accepted
that you didn´t taIk about...

1:08:28
...what hurt you.
1:08:30
I couIdn´t speak Czech with anybody.
1:08:32
I didn´t want to teII my sister
how unhappy I was...

1:08:35
...because I feIt she was too young.
1:08:39
l wrote at that time in my diary:
1:08:41
´´l never dreamt
that one could be so lonely...

1:08:44
´´...and go on living...
1:08:46
´´...with this constant fear
for our loved ones.

1:08:50
´´The tears l shed at night
do not ease my pain...

1:08:53
´´...yet l was told that one feels better
after a good cry.

1:08:57
´´All l have is a swollen face...
1:09:00
´´...and my heart
is as heavy as it was before. ´´

1:09:04
My piIIow often was very wet
in the morning.

1:09:11
There was a gardener...
1:09:13
...who didn´t understand perhaps
what l was going through.

1:09:17
But he always said to me,
´´Don´t worry, it won´t last long. ´´

1:09:21
And whether I beIieved him or not
it was good to hear him say that.

1:09:25
And he aIways gave me a fIower.
1:09:28
Within a few months
of their arrival in England...

1:09:30
...many of the refugees,
along with other English children...

1:09:34
...were forced to evacuate
to new families in the country...

1:09:37
...to escape the expected bombing
of the cities.

1:09:41
-You consented to take two chiIdren?
-Yes, I´II take in two chiIdren.

1:09:45
Two IittIe girIs.
They´II be happy with you, I´m sure.

1:09:48
-Thank you very much.
-Two nice IittIe girIs, aren´t they?

1:09:51
None of the foster parents
with whom l stayed...

1:09:54
...and there were five of them...
1:09:56
...none of them could stand me
for very long.

1:09:58
All of them had the grace
to take in a Jewish child.


prev.
next.