Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:29:03
que creo que ni ellos ni yo
tuvimos tiempo...

:29:07
de pensar en lo que estaba pasando.
:29:13
Mi madre preparó toda nuestra ropa.
:29:15
Bordó con todo cariño nuestros nombres...
:29:18
en toda nuestra ropa,
en todos los pañuelos,

:29:22
en todos los calcetines,
:29:23
en todo.
:29:26
Creo que me llevé mi osito de peluche.
:29:28
Mi madre...
:29:30
siempre dormía con una almohada pequeña
sobre su almohada grande...

:29:34
y le pregunté si podía llevármela.
:29:37
Dijo: "Por supuesto".
:29:42
Mamá encargó ropa nueva para las dos.
:29:45
Teníamos un sastre en casa
que se encargaba de toda la costura.

:29:48
Y también nos compró algo de ropa.
:29:50
Aparte de eso, en el cuello,
:29:52
porque nos bautizaron con la esperanza...
:29:55
de que sirviera de algo,
:29:56
IIevaba una cruz pequeña...
:29:59
y un eIefante...
:30:01
y una especie de...
:30:04
no era una cruz judía, sino un angeIito.
:30:08
Me Ios puse todos porque pensé
que Dios podría eIegir...

:30:11
Ia reIigión
a Ia que querría que perteneciera.

:30:15
Tengo recuerdos muy tristes.
:30:23
Recuerdo la última noche,
cuando todos los primos y tías...

:30:27
vinieron a despedirse.
:30:29
Había una tía mía que tenía gemelos.
:30:32
Estaba muy enfadada con mis padres...
:30:35
por conseguirme plaza en ese transporte
y por no haberla conseguido...

:30:39
para sus gemelos.
:30:42
Había mucha pena y miedo
y rabia en esa habitación.

:30:47
Hubo un momento...
:30:49
en eI que mi padre me cogió
en sus rodiIIas...

:30:52
y me dijo:
:30:53
"Bien, cuando IIegues a IngIaterra...
:30:55
"tienes que habIar con todos Ios ingIeses
que conozcas y tienes que pedirIes...


anterior.
siguiente.