Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:30:01
y una especie de...
:30:04
no era una cruz judía, sino un angeIito.
:30:08
Me Ios puse todos porque pensé
que Dios podría eIegir...

:30:11
Ia reIigión
a Ia que querría que perteneciera.

:30:15
Tengo recuerdos muy tristes.
:30:23
Recuerdo la última noche,
cuando todos los primos y tías...

:30:27
vinieron a despedirse.
:30:29
Había una tía mía que tenía gemelos.
:30:32
Estaba muy enfadada con mis padres...
:30:35
por conseguirme plaza en ese transporte
y por no haberla conseguido...

:30:39
para sus gemelos.
:30:42
Había mucha pena y miedo
y rabia en esa habitación.

:30:47
Hubo un momento...
:30:49
en eI que mi padre me cogió
en sus rodiIIas...

:30:52
y me dijo:
:30:53
"Bien, cuando IIegues a IngIaterra...
:30:55
"tienes que habIar con todos Ios ingIeses
que conozcas y tienes que pedirIes...

:31:00
"que saquen a tu madre y a mí de aquí,
y a tus abueIos".

:31:04
Y como estaba esta tía mía aIIí
y estaba tan triste...

:31:07
y enfadada, dijo:
"Y a Ios gemeIos de tu tía".

:31:12
Enseguida, tenía una lista...
:31:15
de gente a la que, con 10 años,
había prometido salvar de Hitler.

:31:23
Los transportes comenzaron
en diciembre...

:31:26
apenas tres semanas
después del pogromo nazi.

:31:30
Aunque unos cuantos niños viajaron
en avión...

:31:32
la mayoría salieron en tren.
:31:35
Algunos trenes salían de día...
:31:38
y muchos otros en mitad de la noche.
:31:46
A cada niño nos daban un número.
:31:49
Mi número,
:31:50
que aún conservo, era el 152.
:31:53
Era un número que todos Ios niños...
:31:56
nos poníamos en eI cueIIo...
:31:57
y eI mismo número Io poníamos
en nuestras maIetas.


anterior.
siguiente.