Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:25:36
Por la mañana,
1:25:37
cuando la tía Vera
y el tío Billy regresaron...

1:25:40
y vieron lo que quedaba
de una de las pensiones,

1:25:44
una espiral de armazones de camas,
1:25:46
se asustaron mucho
y pensaron que habíamos muerto.

1:25:49
Fueron corriendo a Ia otra casa...
1:25:51
y aIIí estábamos todos tomando té,
como si taI cosa,

1:25:55
y ésa fue Ia única vez
que vi IIorar a Ia tía Vera.

1:25:59
Creo que IIoraba de aIivio porque,
1:26:01
después de todo, tenía corazón.
1:26:06
CUERPO DE ZAPADORES - GRAN BRETAÑA
1:26:08
¡Media vueIta! ¡Ar!
1:26:11
¡Marchen!
1:26:12
-¡Jorgensky!
-¡Presente!

1:26:14
-¡Tzufevich!
-¡Presente!

1:26:15
-¡LeventhaI!
-¡Presente!

1:26:16
-¡AIba!
-¡Presente!

1:26:18
-¡RosenthaI!
-¡Presente!

1:26:19
-¡Tozic!
-¡Presente!

1:26:20
-¡ToIina!
-¡Presente!

1:26:22
Sí, casi todos tienen nombres de ese tipo.
1:26:25
Esta compañía, que está bajo mi mando,
1:26:28
se compone casi enteramente
de antifascistas aIemanes y austríacos.

1:26:33
Es una de Ias quince compañías
de extranjeros deI Cuerpo de zapadores.

1:26:38
El escándalo de Dunera
y el trato cruel a los refugiados...

1:26:42
empezó a inclinar la opinión pública
inglesa en contra del internamiento.

1:26:47
El gobierno comenzó a liberar internos...
1:26:49
y a dejarles que ingresaran
en las fuerzas armadas británicas.

1:26:54
Los que querían regresar a lnglaterra...
1:26:57
podían regresar con una condición:

anterior.
siguiente.