Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:36:01
Creo que no Ie habría hecho justicia.
1:36:04
Y puedo entender perfectamente,
siendo madre,

1:36:08
Io que sentiría si...
1:36:11
hubiera tenido que pasar por eso
con mi hija, Dios no Io quiera.

1:36:16
Mi preocupación principal era siempre:
1:36:19
Dame fuerza y déjame intentar...
1:36:22
superarlo. Llegué hasta allí.
1:36:24
Quería llegar hasta el final.
1:36:27
Fuera éste el que fuera.
1:36:32
La supervivencia es un accidente.
1:36:35
No se le puede preguntar a un soldado
que sale del combate:

1:36:38
"¿Por qué han matado a tus compañeros...
1:36:41
"y tú has sobrevivido?"
No hay explicación. Es un accidente.

1:36:47
En el momento de la liberación...
1:36:49
estábamos muy contentos,
pero, por otro lado,

1:36:52
realmente muy tristes,
al darme cuenta de...

1:36:55
que era uno de Ios úItimos supervivientes.
1:36:58
Los otros que habían ido a Auschwitz
conmigo o que Ios habían IIevado...

1:37:01
a Auschwitz nunca regresaron.
1:37:22
En julio de 1945,
1:37:24
regresé a Alemania
a trabajar para el gobierno americano.

1:37:28
Uno de los motivos
fue para buscar a mis padres.

1:37:32
Lo más razonable habría sido
volver a Kippenheim.

1:37:37
Pero no regresé...
1:37:38
hasta agosto de 1947.
1:37:42
Creo que una parte de mí...
1:37:45
sabía que mis padres
no habían sobrevivido,

1:37:48
pero mientras no regresara a Kippenheim...
1:37:51
aún podía decir que taI vez
hubieran vueIto a Kippenheim,

1:37:55
cosa que reaImente
no tiene mucho sentido, pero...

1:37:58
creo que era simpIemente
mi mecanismo de supervivencia.


anterior.
siguiente.