Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:37:01
a Auschwitz nunca regresaron.
1:37:22
En julio de 1945,
1:37:24
regresé a Alemania
a trabajar para el gobierno americano.

1:37:28
Uno de los motivos
fue para buscar a mis padres.

1:37:32
Lo más razonable habría sido
volver a Kippenheim.

1:37:37
Pero no regresé...
1:37:38
hasta agosto de 1947.
1:37:42
Creo que una parte de mí...
1:37:45
sabía que mis padres
no habían sobrevivido,

1:37:48
pero mientras no regresara a Kippenheim...
1:37:51
aún podía decir que taI vez
hubieran vueIto a Kippenheim,

1:37:55
cosa que reaImente
no tiene mucho sentido, pero...

1:37:58
creo que era simpIemente
mi mecanismo de supervivencia.

1:38:02
Aún no estaba preparada para aceptar...
1:38:05
que ya no tenía padres,
1:38:07
que hacía mucho que no tenía padres.
1:38:17
Aunque la inmensa mayoría
de los niños del Kindertransport...

1:38:20
perdieron a sus padres y a sus madres
en el Holocausto,

1:38:23
sorprendentemente...
1:38:24
unos cuantos padres sobrevivieron
para reunirse con sus hijos.

1:38:31
Mi padres consiguieron salir de Austria...
1:38:33
por ltalia.
1:38:35
Y de ltalia entraron en Francia.
1:38:38
Allí los ocultaron unas personas
increíblemente maravillosas.

1:38:43
Al finalizar la guerra...
1:38:45
me dijeron que mis padres...
1:38:47
estaban vivos...
1:38:49
y que aIgún día probabIemente
tendría que voIver a vivir con eIIos.

1:38:54
Creo que me horrorizó Ia idea.
1:38:57
El tío Percy convenció a mis padres...

anterior.
siguiente.