Italiensk for begyndere
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:01
Máme studentské koláèky se stejnými pøísadami.
:04:04
Tak si je teda vezmu.
Dobøe.

:04:11
A k tomu tìch osm rumových koulí.
:04:14
Ano.
:04:22
Sníte si je tady nebo je chcete zabalit?
Nech si svoje zatracené narážky.

:04:31
Finne ... co si myslíš o práci tady?
:04:36
Dej si dolù nohy!
To je poøádná židle, jasné?

:04:41
Co? Finne? Mᚠji rád?
Mám toho dost!

:04:44
Už jsem je dal dolù.
Já jsem jenom ...

:04:47
Tyhle zatracený vlasy.
Nemùžu pracovat.

:04:50
Proè nenosíš síku na vlasy? To je docela normální v potravináøském prùmyslu.
:04:53
Budu vypadat opravdu dobøe tady v restauraci, fakt jo.
:04:55
Ahoj, Petere Schmeichele,
vítejte v restauraci -

:05:00
a její vedoucí.
Ano, ten se síkou.

:05:05
Ahoj, Juventusi!
Vítejte!

:05:08
To je restaurace na stadionu.
Vedoucí nosí síku.

:05:10
Mluvíš italsky?
Jak to asi zní, co, profesore?

:05:13
Myslel jsem že jsi fin.
:05:15
Halvfinn?
To zní trošku finsky.

:05:19
"Halv" pochází od toho, že jsem pracoval ve sportovních halách, kamaráde.
:05:23
Proè nezajdeš k holièi?
Proè ti nerozbiju hubu?

:05:32
Takže? Co si myslíš o téhle práci?
Nepøemýšlím o ní jako o práci.

:05:36
Já tímhle žiju.
Mᚠji rád nebo ...

:05:40
Vybudoval jsem to tady všechno sám.
:05:43
Pamatuješ, když tu byl jenom bar
:05:45
a pár stolù u oken?
:05:48
Ano ...
Copak bych mohl dìlat nìco jiného?

:05:52
Ne.
:05:54
Sklapni.
:05:57
Nemá to smysl, když se nic jiného nehodím.

náhled.
hledat.