:05:00
a její vedoucí.
Ano, ten se síkou.
:05:05
Ahoj, Juventusi!
Vítejte!
:05:08
To je restaurace na stadionu.
Vedoucí nosí síku.
:05:10
Mluví italsky?
Jak to asi zní, co, profesore?
:05:13
Myslel jsem e jsi fin.
:05:15
Halvfinn?
To zní troku finsky.
:05:19
"Halv" pochází od toho, e jsem pracoval ve sportovních halách, kamaráde.
:05:23
Proè nezajde k holièi?
Proè ti nerozbiju hubu?
:05:32
Take? Co si myslí o téhle práci?
Nepøemýlím o ní jako o práci.
:05:36
Já tímhle iju.
Má ji rád nebo ...
:05:40
Vybudoval jsem to tady vechno sám.
:05:43
Pamatuje, kdy tu byl jenom bar
:05:45
a pár stolù u oken?
:05:48
Ano ...
Copak bych mohl dìlat nìco jiného?
:05:52
Ne.
:05:54
Sklapni.
:05:57
Nemá to smysl, kdy se nic jiného nehodím.
:06:01
To byl dobrý nápad.
Ten sestøih.
:06:03
Moná Giulia by mì zvládla ostøíhat.
Ostøíhá mì, co myslí?
:06:08
Myslím, má na hlavì hnùj.
- Trhni si, krávo!
:06:16
Proboha ...
:06:20
Jak si to ostøíhala?
:06:23
Nikdo to nenosí tak na krátko.
Máte to tak, jak jsme se domluvili.
:06:27
Mùu to naèesat dozadu.
Dodali bychom jim vìtí objem.
:06:35
Doufám, e vám volali z holelu ...?
Ano.
:06:38
Posaïte se, prosím ...
Dìkuji.
:06:42
Støíhám tam recepèního.
Ano. Doporuèil mi vás.
:06:49
Dám vám ruèník kolem ramen ...
:06:57
Okamik ...