1:02:03
U tam teï ale nechodím.
1:02:05
Nechtìl bys álek kávy?
Rád bych. Èernou.
1:02:18
Giulia u tam taky nedìlá.
Ta italská dívka.
1:02:24
Nevím, kam odela.
1:02:29
Ona je jeho pøítelkynì?
Ne. Moc se k sobì nehodí.
1:02:33
Pracovala v kuchyni.
Opravdu?
1:02:38
Myslím, e jsem ji vidìla.
1:02:41
Tady?
1:02:43
Ne, v italské restauraci.
Myslím, e tam pracuje.
1:02:47
Tohle u nebudu potøebovat.
1:02:50
Dobøe, tak se na to podíváme ...
1:02:54
Halvfinn má novou práci?
1:02:58
Ano, nae Italy.
1:03:00
Fotbal?
Ne, uèí kurz italtiny.
1:03:04
Provozuje ho mìstská rada.
Je to jednou týdnì.
1:03:07
Vánì? Nechodí do kurzu taky dívka, která se jmenuje Olympia?
1:03:11
Olymp... Ano, chodí.
Olympia.
1:03:15
Och!
1:03:30
Promiò, Halvfinne? Nevadí, e jsem pøivedla starí sestru?
1:03:34
Rády bychom dìlaly nìco spoleènì -
1:03:37
a chtìla by zjistit, jestli by ji nezaujala italtina.
1:03:40
To si mi to nemohla øíct døíve?
1:03:43
Ty snad vùbec nemyslí.
1:03:50
Ahoj.
1:03:54
Tvoje matka je taky Italka?
1:03:58
Díky.
Pøinesla jsem toto.