Italiensk for begyndere
prev.
play.
mark.
next.

:01:03
verger -
:01:09
Vreţi să vorbiţi cu el?
Da, vă rog.

:01:15
Salut.
:01:18
Cine este el?
Numai l-am condus.

:01:20
Eu sunt pastorul temporar.
Numele meu este Andreas.

:01:25
Abia am aşteptat
sosirea dvs.

:01:28
Să vă ajut să gasiţi
cazare pentru noapte?

:01:30
Da, vă rog.
:01:32
Va trebui să concediem managerul
restaurantului stadion.

:01:36
Halvfinn?
Pernille, mai ia nişte prăjituri.

:01:40
Da, Halvfinn.
A mai sunat cineva.

:01:43
Nu era o plângere?
El habar nu are cum să se
compoarte cu patronii.

:01:47
El a turnat o cacao
în geanta unei femei. Intenţionat.

:01:52
Dar el era cel mai bun
fotbalist dinre noi.

:01:54
Asta nu-i sigur. Îmi aduc
aminte de un meci ... Concediază-l.

:02:01
Pernille, hai la mine în birou.
:02:04
Presupun că au sunat
de la biserică...

:02:08
Da, Îmi pare rău ...pentru că el
este prietenul meu cel mai bun.

:02:11
Bărbatul cu care ai vorbit?
Nu, ci bărbatul pe care trebuie
să-l concediez.

:02:16
Omul nu poate face aşa ceva, aşa-i?
:02:18
Nu, dacă el este prietenul tău cel
mai bun, atunci este cam problematic.

:02:25
El a crescut într-un orfelinat şi
stadionul a devenit căminul lui -

:02:30
după ce a sosit Juventus
să joace în cupă.

:02:33
Îl cunoaştem cu numele Halvfinn.
A jucat pentru Under Tens-ul nostru.

:02:37
El a fost foarte bun.
Deşi a comis multe faulturi.

:02:42
Dar să-l concediem
pentru asta...

:02:45
Da, este cam dur.
:02:50
Nu preferaţi o camera eco?
:02:54
Are aceaşi preţ ...
dar totuşi diferă -

:02:58
şi de acolo aveţi vedere asupra
grădinilor, şi nu asupra spitalului.


prev.
next.