1:40:02
Pozvánky jsem rozeslal,
karaoke máme taky.
1:40:05
Nemáme kompakty.
Zavolám z domova Donovi.
1:40:10
Zavolej mu hned.
1:40:13
Promiò, ale co to je?
1:40:15
- Mobil. - Odkdy?
- Od té doby, co mi ho dala Anna.
1:40:18
Dala mi do pamìti èíslo na Boha.
Dovolám se do Presleyho muzea.
1:40:25
Promiò, ale musím se tì zeptat.
Ví, e pøítí týden odjídí?
1:40:30
Jo.
1:40:32
- Jen se ptám.
- Vídáte se?
1:40:34
Jo, mìli jsme dlouhý rozhovor
a vyøíkali jsme si to.
1:40:37
Prima.
1:40:40
Urèitì o tom nechce mluvit?
1:40:43
Ne! Øíkám snad, e chci?
Kdybych chtìl, tak o tom mluvím!
1:40:49
Fajn.
1:40:52
- Ale ona pøítí týden odjídí...
- Co po mnì chce?
1:40:58
Rabín Schram.
1:41:01
Coe?
1:41:03
- Hledám Ruth Schramovou.
- Doktor Marks.
1:41:06
- Co se stalo?
- Malý ischematický záchvat.
1:41:10
Coe?
1:41:12
- Taková "skoro" mrtvice.
- Co to znamená?
1:41:16
- Krev doèasnì neprotéká do mozku.
- Je v poøádku?
1:41:19
Pøines mi parfém Obsession,
nìjaké marokánky
1:41:22
a poèítaè. Musím poslat e-maily.
1:41:25
Ne. Doktor øekl,
e má dva dny odpoèívat.
1:41:28
To myslí vánì? Jestli tady budu
dva dny, dostanou mrtvici oni.
1:41:38
Pøedpokládám,
e tvùj bratr o tom ví.
1:41:43
Jo. Zùstal trèet v Hamptonu,
ale volá mi.
1:41:47
To je stejnì jedno.
Zítra u budu doma.
1:41:52
Dìkuju, e jste pøili.
1:41:54
To my rádi.
1:41:56
Kde je vá tøetí muketýr?
Sleèna Reillyová?
1:41:59
Má hodnì práce?