1:41:01
	Coe?
1:41:03
	- Hledám Ruth Schramovou.
- Doktor Marks.
1:41:06
	- Co se stalo?
- Malý ischematický záchvat.
1:41:10
	Coe?
1:41:12
	- Taková "skoro" mrtvice.
- Co to znamená?
1:41:16
	- Krev doèasnì neprotéká do mozku.
- Je v poøádku?
1:41:19
	Pøines mi parfém Obsession,
nìjaké marokánky
1:41:22
	a poèítaè. Musím poslat e-maily.
1:41:25
	Ne. Doktor øekl,
e má dva dny odpoèívat.
1:41:28
	To myslí vánì? Jestli tady budu
dva dny, dostanou mrtvici oni.
1:41:38
	Pøedpokládám,
e tvùj bratr o tom ví.
1:41:43
	Jo. Zùstal trèet v Hamptonu,
ale volá mi.
1:41:47
	To je stejnì jedno.
Zítra u budu doma.
1:41:52
	Dìkuju, e jste pøili.
1:41:54
	To my rádi.
1:41:56
	Kde je vá tøetí muketýr?
Sleèna Reillyová?
1:41:59
	Má hodnì práce?
1:42:04
	Co je?
1:42:06
	Víte co? Mám chu na kafe.
1:42:09
	- Já ti pro nìj skoèím.
- Já tam dojdu. Vy si povídejte.
1:42:17
	- Co se stalo?
- Nedìlej si s tím starosti.
1:42:20
	- U jsem to vyøeil.
- Jak?
1:42:24
	Rozeel jsem se s ní.
1:42:27
	- Musíme si o tom promluvit.
- Nemusíme. - Já chci!
1:42:31
	- Není se o èem bavit.
- Ale je. - Není!
1:42:34
	Je.
1:42:38
	Opøi se.
1:42:42
	Ethan tady není
z jednoho dùvodu.
1:42:44
	Já vím.
A u se to znovu nestane.
1:42:48
	Nic neví!
1:42:54
	Udìlala jsem chybu.