1:41:01
Coe?
1:41:03
- Hledám Ruth Schramovou.
- Doktor Marks.
1:41:06
- Co se stalo?
- Malý ischematický záchvat.
1:41:10
Coe?
1:41:12
- Taková "skoro" mrtvice.
- Co to znamená?
1:41:16
- Krev doèasnì neprotéká do mozku.
- Je v poøádku?
1:41:19
Pøines mi parfém Obsession,
nìjaké marokánky
1:41:22
a poèítaè. Musím poslat e-maily.
1:41:25
Ne. Doktor øekl,
e má dva dny odpoèívat.
1:41:28
To myslí vánì? Jestli tady budu
dva dny, dostanou mrtvici oni.
1:41:38
Pøedpokládám,
e tvùj bratr o tom ví.
1:41:43
Jo. Zùstal trèet v Hamptonu,
ale volá mi.
1:41:47
To je stejnì jedno.
Zítra u budu doma.
1:41:52
Dìkuju, e jste pøili.
1:41:54
To my rádi.
1:41:56
Kde je vá tøetí muketýr?
Sleèna Reillyová?
1:41:59
Má hodnì práce?
1:42:04
Co je?
1:42:06
Víte co? Mám chu na kafe.
1:42:09
- Já ti pro nìj skoèím.
- Já tam dojdu. Vy si povídejte.
1:42:17
- Co se stalo?
- Nedìlej si s tím starosti.
1:42:20
- U jsem to vyøeil.
- Jak?
1:42:24
Rozeel jsem se s ní.
1:42:27
- Musíme si o tom promluvit.
- Nemusíme. - Já chci!
1:42:31
- Není se o èem bavit.
- Ale je. - Není!
1:42:34
Je.
1:42:38
Opøi se.
1:42:42
Ethan tady není
z jednoho dùvodu.
1:42:44
Já vím.
A u se to znovu nestane.
1:42:48
Nic neví!
1:42:54
Udìlala jsem chybu.