Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:45:17
Αφού το Γιόμ Κιπούρ είναι
σαν τελικός ποδοσφαίρου...

1:45:21
του εβραϊκού ημερολογίου...
1:45:24
πολλοί ραβίνοι ανατρέχουν
στη χρονιά που πέρασε...

1:45:28
και κάνουν μια ανθολογία με
τα καλύτερα κηρύγματά τους.

1:45:33
Εγώ δε θα κάνω αυτό απόψε.
1:45:36
Δε θα σας μιλήσω
για το νόημα του Θεού...

1:45:40
την κατάσταση στο Ισραήλ
ή για τους Εβραίους γενικά.

1:45:44
Θα ήθελα να σας μιλήσω
για κάτι πιο προσωπικό.

1:45:47
Θα σας μιλήσω για μας.
1:45:50
Για τη δική μας κατάσταση.
1:45:56
Ένας σοφός, είπε...
1:45:57
ότι κανείς ραβίνος
δε μπορεί να σώσει κανέναν.

1:46:01
Μπορεί μόνο να γίνει οδηγός
άλλων φοβισμένων ανθρώπων.

1:46:08
Ζούμε σ' έναν
περίπλοκο κόσμο...

1:46:11
όπου τα όρια
και οι προσδιορισμοί...

1:46:14
είναι συγκεχυμένα
και αντικρουόμενα...

1:46:16
και δε δοκιμαζόμαστε μόνο
ως Εβραίοι, αλλά κι ως όντα.

1:46:22
Εδώ και λίγο καιρό ,
με κάνατε οδηγό σας.

1:46:29
Μοιραστήκατε τη ζωή
σας μαζί μου.

1:46:32
Εξερευνήσατε μαζί μου
την πίστη σας με τρόπους...

1:46:37
που ίσως ήταν λίγο περίεργοι
και ίσως σας φόβισαν.

1:46:41
Αλλά μ' εμπιστευθήκατε.
1:46:45
Τους τελευταίους μήνες
πρόδωσα την εμπιστοσύνη σας.

1:46:51
Επειδή δε μοιράστηκα
τη ζωή μου μαζί σας.

1:46:57
Συναντιόμουν με μια γυναίκα
που δεν είναι Εβραία.


prev.
next.