1:40:00
Envié las invitaciones ayer.
Tenemos la máquina de karaoke.
1:40:04
- Necesitamos discos para el karaoke.
- ¿Qué?
1:40:07
Debo hablarle a Don.
Lo haré al llegar a casa.
1:40:09
No te preocupes.
Hazlo ahora.
1:40:11
- Disculpa. ¿Qué es eso?
- Es un teléfono celular.
1:40:15
- ¿Desde cuándo?
- Desde que Anna me lo dio.
1:40:17
Puso a Dios en el marcado rápido.
Llamé. Era el museo de Elvis Presley.
1:40:24
Mira, siento tener que decir esto.
1:40:26
Sabes que se irá la próxima semana,
¿verdad?
1:40:28
Sí. Sí.
1:40:31
- Bien, sólo verifico.
- ¿Ustedes hablaron?
1:40:33
- Sí, hablamos. Lo resolvimos.
- Qué bien.
1:40:36
- Está bien.
- Bien.
1:40:38
Es obvio que piensas en ella.
1:40:41
- ¿Seguro que no quieres hablar?
- ¡No quiero!
1:40:43
- Para mí es raro.
- ¿Te pedí que habláramos de ella?
1:40:45
Hablaría de ella
si quisiera hablar de ella.
1:40:50
- Se irá la próxima semana.
- ¡Lo sé!
1:40:52
- Si vas a enfrentar esto, hazlo.
- ¿Qué quieres que haga?
1:40:57
Rabino Schram.
1:40:59
¿Qué?
1:41:01
- Busco a Ruth Schram.
- Dr. Marks.
1:41:05
- ¿Qué sucedió?
- Su madre sufrió un colapso.
1:41:07
- Tuvo un ataque isquémico transitorio.
- ¿Un qué?
1:41:11
- Es "casi" una embolia.
- ¿Qué significa eso?
1:41:15
- Tuvo un bloqueo temporal de sangre--
- ¿Se encuentra bien?
1:41:17
Tráeme mi perfume Obsession,
un par de macarrones y mi computadora.
1:41:22
Necesito enviar correos electrónicos.
1:41:24
No te traeré tu computadora.
Debes descansar.
1:41:26
- El médico dijo que dos días.
- ¿Dos días? Por favor.
1:41:28
Si me quedara dos días,
les provocaría una isquemia.
1:41:37
Supongo que tu hermano
está enterado de esto.
1:41:42
Está con los Hampton,
pero se ha comunicado.
1:41:46
Sí, bueno. No importa.
Mañana llegaré a casa.
1:41:50
Gracias, muchachos,
por ser tan dedicados.
1:41:53
- Es un placer.
- ¿Dónde está el tercer mosquetero?
1:41:56
¿La Srta. Reilly? ¿Trabajando duro?