Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
-Nu-þi vine niciodatã sã te eliberezi de lucrul ãla?
-Nu--Voi nu înþelegeþi.

:48:07
Am-Am o relaþie
cu telefonul meu.

:48:11
Avem o atracþie unul pentru celãlalt.
Vã pot explica.

:48:13
Da, atracþia e un lucru ciudat.
:48:16
Da, este.
Vorbeºti la modul propriu sau metaforic?

:48:23
Metaforic.
:48:29
Se pare cã plec la Bagdad.
:48:32
Douã secunde. Douã secunde.
A fost o plãcere.

:48:35
-Oh, da.
-Da. Ai grijã.
-A fost o plãcere sã te cunoaºtem.

:48:37
-Da. Succes.
-Mulþumim.
-Vorbim în curând.

:48:39
-Bine. În regulã. Bine.
-Bine.

:48:41
-Mai vorbim.
-Bine. Bine, sã mã suni.

:48:43
-În regulã. Bine, mulþumesc.
-Bine. Sã mã suni în curãnd.

:48:45
-Mulþumesc încã o datã.
-Bine. Pa.
-Pa.

:48:58
La ce te gândeºti în momentul ãsta?
:49:01
Oh, e caraghios.
Am fost la Met ieri.

:49:03
-Din nou?
-Merg în fiecare sãptãmânã.
ªi am observat o picturã micã.

:49:07
Era în acuarelã pictatã de Bonnard ºi probabil cã am trecut pe lângã ea de multe ori...
:49:10
ºi nu ºtiu de ce
dar de data asta m-am uitat la ea.

:49:13
ªi am fost--am fost pironitã.
Era aºa de frumos.

:49:19
Asta-i tot. Mã întrebam
cum de nu l-am mai vãzut.

:49:22
Uneori..
:49:24
nu vedem anumite lucruri pânã când
nu suntem pregãtiþi sã le vedem...

:49:27
într-un anumit fel.
:49:30
ªtii?
:49:32
Foarte adevãrat.
:49:37
Da.
:49:41
Hei, ce se întâmplã
cu Ruth ºi Ethan?

:49:44
Oh, uh--
:49:46
Ethan s-a cãsãtorit cu o catolicã
ºi nu prea a fost bine.

:49:50
-De asta se ceartã?
-Nu, nu , nu se ceartã. Nu vorbesc.

:49:54
Se împlinesc doi ani
de când nu comunicã.

:49:57
-Vorbeºti serios?
-Foarte. Este--

:49:59
Ce? Nu erau totuºi
foarte apropiaþi?


prev.
next.