Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
-ªi eu te iubesc.
-Ce?

1:24:05
Te iubesc.Asta incercai sã spui
dar þi-e teamã pentru cã e vorba de mine,
aºa cã o voi spune eu primul.

1:24:09
Dar---
1:24:13
-Br-Brian---Nu, e în regulã.
Ai încredere în mine.

1:24:15
-Oh, Brian.
-Ai încredere în mine, ai încredere.

1:24:17
-Nu ne putem opune.
Este prea puternicã.-Ce?

1:24:19
E în regulã.
1:24:21
Nu, Brian, nu pot!
1:24:27
E vorba despre jurãminte,
nu-i aºa?

1:24:30
Este vorba despre jurãminte.
Ele te fac sã te simþi vinovatã.

1:24:33
Nu-mi vine sã cred. Dumnezeule,
n-ar fi trebuit niciodatã sã port conversaþia aia
despre sex cu tine.

1:24:37
-ªtiam eu.
-Nu.
-ªtiam eu.

1:24:38
Era o voce care îmi spunea
"Nu merge acolo.Ea e--"

1:24:42
-Brian, nu înþeleg.
-Vrei sã ºtii ceva?

1:24:44
Chiar acum, pentru prima datã,
sunt gelos pe Jake.

1:24:48
Îl invidiez, pentru cã lucrul ãsta
ar fi fost aºa de uºor dacã
aº fi fost in locul lui.

1:24:51
-Brian--
-Mi-am greºit vocaþia.

1:24:53
-Brian, dã-mi voie sã-þi vorbesc.
-Haide, haide. Recunoaºte.

1:24:55
Dacã n-aº fi fost preot, dacã aº fi fost rabin,
ai fi putut sã te îndrãgosteºti de mine
fãrã vina asta.

1:24:59
-Ascultã-mã!
-Ce?

1:25:03
Sunt îndrãgostitã de un rabin.
1:25:06
-Scuzã-mã?
-Sunt îndrãgostitã de Jake.

1:25:11
Da.
1:25:15
Asta încercam sã-þi spun.
1:25:20
Sunt--Sunt nãucit.
Adicã, sunt--sunt--sunt nãucit.

1:25:23
Sunt--sunt--paralizat. Ce--
1:25:30
Scuzã-mã.
Mi s-a uscat gura.Eu--

1:25:33
Nu-mi vine sã cred.
1:25:35
Când--
Cînd s-a --întâmplat asta?

1:25:38
-Suntem împreunã din iulie.
-Iulie?Oh!

1:25:42
Ah. Iulie.
1:25:44
ªtiam cã ar fi trebuit sã-þi spunem,
dar nu eram siguri cum ai sã reacþionezi...

1:25:47
ºi ne-am gândit
cã ar fi cea mai bunã soluþie.

1:25:50
Nu, nu, nu.
Mã--Mã bucur cã nu mi-aþi spus, pentru cã este
mult mai puþin ciudat pentru mine acum.

1:25:55
Brian, ai putea--
1:25:57
Brian! Haide.
Hai sã vorbim despre asta. Tu nu bei.


prev.
next.