Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

:07:12
Zašto bi danas deca htela da
postanu sveštenik i rabin?

:07:17
Niko više ne govori
o pozivu.

:07:20
Ali ja sam znao
da je to put za mene.

:07:23
Èak i tada su mi ljudi rado
iznosili svoje probleme.

:07:27
Moji roditelji su veæ mislili
da ne mogu imati dece.

:07:31
Mama me zvala darom
Božjim. To me raznežilo.

:07:35
U 8. godini rekoh da želim
da Bogu vratim uslugu.

:07:38
Bila je tako sretna da
se rasplakala.

:07:41
Tata je samo pitao hoæu
li imati socijalno i zubara.

:07:46
Džejk se nije tako rano
odluèio za svoj poziv.

:07:49
JUNACl TORAHA.
:07:51
Za njega je religija
bila hobi.

:07:54
Imam, imam, trebam,
trebam. Imam, imam...

:07:58
Trebam, imam.
:08:04
Džejk je bio posebno dete.
Pametan, omiljen.

:08:09
Sve mu je išlo od ruke.
Zraèio je neèim.

:08:12
Na prvi pogled se videlo da
može postiæi šta god želi.

:08:17
Džejkovi su generacijama
bili bankari.

:08:20
Otac i brat su ga nagovarali
da se pridruži firmi.

:08:26
Razmislio je, ali je odluèio
da radi nešto drugo.

:08:32
S velikim samopouzdanjem
je odluèio da postane rabin.

:08:36
Ne želim da vas slušam!
:08:38
Otišli smo na teologiju kao
što drugi idu u vojsku, npr.

:08:42
Išli smo u pustolovinu.
:08:46
Završivši teologiju vratili
smo se u Njujork.

:08:51
Suoèili smo se s praktiènim
vidom našeg posla.


prev.
next.