Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:43:04
Hvala. -Molim.
1:43:06
Svetla rade. Stolice su
postavljene kako treba.

1:43:10
Poslao sam pozivnice.
Imamo ureðaj za karaoke.

1:43:14
O, ne. Trebaju nam diskovi
za karaoke.

1:43:17
Nazvaæu Dona kada se vratim
kuæi. -Nazovi ga sada.

1:43:22
Molim?
1:43:23
Šta je to? -Mobilni. -Od kada?
-Otkako mi ga je Ana dala.

1:43:27
Stavila je "BOG" na
jednu dirku.

1:43:30
Nazvao sam to i dobio
muzej Elvisa Prislija.

1:43:35
Oprosti, moram ovo da kažem.
Znaš da odlazi iduæe nedelje?

1:43:40
Znam. -Samo proveravam.
-Vas dvoje razgovarate? -Da.

1:43:45
Porazgovarali smo i rešili
problem. Sad je sve u redu.

1:43:48
Baš dobro.
1:43:51
Oèito još misliš o njoj.
Sigurno ne želiš da razgovaraš?

1:43:55
Sigurno. Jesam li tražio
da razgovaramo o tome?

1:43:58
Da želim da razgovaram
o tome, razgovarao bih.

1:44:02
Ali odlazi iduæe nedelje!
-Znam! Šta hoæeš da uèinim?

1:44:09
Rabin Šram.
1:44:12
Molim?
1:44:14
Tražim Rut Šram.
-Dr. Marks. -Šta se dogodilo?

1:44:18
Vaša majka se onesvestila.
Prolazni napad ishemije.

1:44:21
Molim? -Nešto slièno
srèanoj kapi. -Šta je to?

1:44:27
Privremena blokada krvi
u mozgu. -Je li dobro?

1:44:31
Donesi mi miris "Obsešn",
nekoliko keksa i kompjuter.

1:44:36
Moram da pošaljem poštu.
-Mama, nema kompjutera.

1:44:39
Kažu da moraš da se odmaraš
dva dana. -Dva dana?

1:44:43
Ma, daj! Kad bih morala da
ostanem ovde dva dana,

1:44:46
svi bi dobili ovo što ja imam.
1:44:51
Pretpostavljam da tvoj
brat zna za ovo.

1:44:56
Zna. Zapeo je na obali,
ali proverava kako si.


prev.
next.