Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:44:02
Ali odlazi iduæe nedelje!
-Znam! Šta hoæeš da uèinim?

1:44:09
Rabin Šram.
1:44:12
Molim?
1:44:14
Tražim Rut Šram.
-Dr. Marks. -Šta se dogodilo?

1:44:18
Vaša majka se onesvestila.
Prolazni napad ishemije.

1:44:21
Molim? -Nešto slièno
srèanoj kapi. -Šta je to?

1:44:27
Privremena blokada krvi
u mozgu. -Je li dobro?

1:44:31
Donesi mi miris "Obsešn",
nekoliko keksa i kompjuter.

1:44:36
Moram da pošaljem poštu.
-Mama, nema kompjutera.

1:44:39
Kažu da moraš da se odmaraš
dva dana. -Dva dana?

1:44:43
Ma, daj! Kad bih morala da
ostanem ovde dva dana,

1:44:46
svi bi dobili ovo što ja imam.
1:44:51
Pretpostavljam da tvoj
brat zna za ovo.

1:44:56
Zna. Zapeo je na obali,
ali proverava kako si.

1:45:02
Dobro, nije važno.
Sutra idem kuæi.

1:45:05
Hvala što ste došli.
-Nema na èemu.

1:45:09
Gde je treæi musketar?
Gðica Rajli? Mnogo radi?

1:45:19
Šta je? -Znate šta?
1:45:21
Popio bih kafu. -Ja æu je
doneti. -Ne, ja æu.

1:45:25
Vas dvoje razgovarajte.
1:45:31
Šta se dogodilo?
-Mama, ne brini se.

1:45:35
Sve je u redu. Rešio sam
stvar. -Molim? Rešio si?

1:45:39
Kako si je rešio? -Gotovo je.
Neæu... -Moramo da razgovaramo

1:45:44
o tome. -Ne moramo!
-Želim da razgovaramo!

1:45:47
Nema o èemu da se razgovara!
-Ima. -Nema! -Ima!

1:45:54
Sedi, opusti se.
1:45:57
Postoji razlog zašto tvoj brat
nije ovde. -Znam! -Ne znaš.


prev.
next.