La Veuve de Saint-Pierre
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:47:00
Však taky nemáme to štìstí mít
po ruce soka odsouzeného k smrti,

:47:03
aby oživil naše drahoušky.
:47:07
Odsouzený je zadarmo.
Zkuste kapitána, má milá.

:47:11
Ne, díky.
:47:13
Byl by schopen zkazit mi jaro tím,
že by chtìl jen svoji ženu!

:47:17
Pánové, první jarní loï
nám pøiveze zprávu z France.

:47:21
Naše milá vlast nám ráèí
brzy poslat gilotinu.

:47:26
Nikdy se nemá ztrácet
dùvìra v republiku.

:47:29
A co je s katem?
:47:31
Mám mlèet jako hrob!
:47:33
O katovi nebyla øeè.
:47:35
Loï Mare Galante nám pøiveze gilotinu
a opìtovaný pøíkaz k popravì!

:47:40
Ale nic jiného, žádného popravèího.
:47:42
A odkud je gilotina?
:47:44
Z Martiniku, dostali jednu zbrusu novou,
tu starou nám tedy posílají.

:47:49
A proè ne kata?
Urèitì nìjakého mají.

:47:51
Kat se nepùjèuje.
A žádný kapitán ho nevezme na loï.

:47:55
Tak musíme najít kata
z vlastních zdrojù!

:47:58
Jestli je na našem ostrovì,
tak mi ho najdete.

:48:00
Nebo a se pøihlásí!
:48:02
Bojím se, že ho nenajdem.
:48:05
Pøesnì!
:48:07
Tím lépe, bez kata, to je ono!
:48:09
Mezi lidmi ze Saint-Pierre není!
:48:11
Madam, prosím,
neometejte suknìmi kuøárnu!

:48:14
Obzvl᚝, když jsou cítit po vrahovi!
:48:17
Vyslovte se jasnì, komisaøi.
Nerozumìla jsem.

:48:21
To je pravda, já taky nerozumìl.
:48:24
Copak vaše kuøárna není
poslední útoèištì pøed dámami?

:48:27
Naše ženy to respektují.
:48:29
Kvùli vám se do žádného sporu
s kapitánem nepustím.

:48:33
Mluvil jste o sukních, že?
:48:35
To ne.
:48:37
Já byl jaksi pøekvapen vpádem
madam sem do kuøárny.

:48:42
To je tudíž vše.
:48:43
Tudíž vše?
:48:45
V tom pøípadì bych rád slyšel omluvu.
Tady a teï.

:48:49
A nahlas, aby to každý slyšel.
:48:55
Mile rád.
:48:58
Pøijmìte, prosím, moji poníženou omluvu.

náhled.
hledat.