La Veuve de Saint-Pierre
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Πώς είναι η όμορφη σύζυγός σας;
Δεν έχει βαρεθεί στο Σεν Πιερ;

:33:09
Είναι καλά η μαντάμ Λα;
:33:11
Πείτε μου τη γνώμη σας.
:33:16
-Μιλήστε με ειλικρίνεια.
-Δεν το έχω συνηθίσει.

:33:19
Οι άνθρωποι δεν διαθέτουν πλέον
περιέργεια.

:33:23
Παρεμπιπτόντως,
τα μάθατε για τη σύζυγό σας;

:33:26
Ασφαλώς.
:33:28
Λοιπόν; Το θεωρείτε φυσιολογικό;
:33:30
Τι;
:33:31
Που κυκλοφορεί παρέα
με έναν δολοφόνο!

:33:35
Μπορεί και ν'αποδράσει,
δεν μ'ενδιαφέρει.

:33:38
Φανταστείτε, όμως, η Γαλλία
να στείλει γκιλοτίνα και δήμιο. . .

:33:44
. . .και να μην υπάρχει κανείς
να καρατομηθεί!

:33:52
Για όνομα του Θεού. . .
:33:55
Στενοχωρήστε τη σύζυγό σας
μια φορά, φυλακίστε τον δολοφόνο.

:33:59
Αφήστε τη σύζυγό μου ήσυχη.
:34:02
Είστε διοικητής της φρουράς
και των φυλακών.

:34:05
Ακριβώς.
:34:07
Εγώ θα τον οδηγήσω στο ικρίωμα.
Ως τότε είναι δική μου ευθύνη.

:34:12
Και ώσπου να φτάσει
η καταραμένη γκιλοτίνα;

:34:15
Καθήκον μου είναι να διατηρώ
τους κρατούμενους υγιείς.

:34:19
Αυτό κάνω.
:34:21
Και πρέπει να μπλέκεται
στις φούστες της συζύγου σας;

:34:24
Παρακαλώ, μην ασχολείστε
με τις φούστες της συζύγου μου.

:34:29
Ασχοληθείτε με της δικής σας.
:34:34
Λοχαγέ, με εξοργίζετε
με την αναίδειά σας!

:34:37
Δεν είναι κάτι καινούριο.
Στο Παρίσι με προειδοποίησαν!

:34:41
-Για ποιο πράγμα, Κυβερνήτη;
-Ξέρετε! Ξεχάστε το.

:34:45
'Ηθελα απλώς να σας
προειδοποιήσω για τις φήμες.

:34:47
'Ισως είναι δολοφόνος,
αλλά είναι και άνδρας. . .

:34:51
και για ορισμένους. . .
:34:53
-Η σύζυγός σας είναι τολμηρή!
-Ξέρει τι κάνει.

:34:58
'Οποιος την προσβάλλει, πρέπει
να σκοτώσει εμένα για να σωθεί.


prev.
next.