Les Rivières pourpres
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Με την επιλογή και το γάμο.
1:20:05
Αυτό λέγεται...
1:20:07
Ευγονική.
1:20:08
Ευγονική, ακριβώς.
1:20:10
Ο,τι έκαναν οι Ναζί σε διάφορα χωριά
μέσα στον πόλεμο.

1:20:14
Οπως εδώ στο πανεπιστήμιο. Νους υγιής...
1:20:18
εν σώματι υγιεί.
1:20:52
Tι θέλετε εδώ; Δεν έχετε καμιά δουλειά εδώ!
1:20:55
Tι ρόλο έπαιζε ακριβώς ο Καλλουά;
1:20:59
Ορίστε;
1:21:01
Ο Καλλουά. Ο Σερτύς. Ο Σερνεζέ.
1:21:04
Ολα με οδηγούν εδώ.
1:21:08
Tι ψάχνετε ακριβώς;
1:21:10
Μας υποπτεύεστε; Αυτό είναι;
1:21:13
Και τα θύματα μπορεί να είναι ύποπτα.
1:21:16
Γ'ια προσέξτε τι λέτε, Νιεμάνς.
1:21:18
Ελαβα πληροφορίες για σας.
Είστε στην κόψη του ξυραφιού...

1:21:22
Ευχαρίστως σας βάζω πρώτο στον κατάλογο.
1:21:25
Tο μόνο που μ' εμποδίζει είναι η επιθυμία
ν' αποδείξω ότι εσείς είστε πίσω απ' όλα.

1:21:29
Κάνω λάθος; Ε;
1:21:35
Αφήστε τον!
1:21:37
Είστε με τα καλά σας;
1:21:43
Θα το μετανιώσετε!
1:21:47
Ούτε μια στιγμή
δεν μπορώ να σας αφήσω μόνο;

1:21:53
Tι βρήκες στο νεκροταφείο;
1:21:57
Αυτό. Δεν ξέρω αν βοηθήσει.

prev.
next.