Little Nicky
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
Кучешкият телефон.
1:03:03
Толкова е сладък.
1:03:05
Здрасти, Мишел.
Да, той сега е тук.

1:03:08
Не знам дали е страстен.
Той ми е син, перверзнице.

1:03:11
Може ли да ти звънна по-късно?
1:03:14
Това е приятелката ми Мишел.
Казва ти здравей.

1:03:16
Кажи й и от мен.
1:03:18
Ще й се обадя по-късно.
1:03:19
Ние видяхме как спаси живота
на приятелката ти.

1:03:22
Беше толкова хубаво.
1:03:23
Затова дойде в Рая вместо в Ада.
1:03:26
Саможертвата директно те праща при нас.
1:03:28
Как ме видяхте?
1:03:29
Ние виждаме всичко,
което става на Земята. Виж.

1:03:33
Някой друг взима мястото на стажант.
1:03:35
Това е "Фелисити."Обожавам това шоу.
Гледаш ли го?

1:03:37
Не, но съм чувал хубави неща за него.
1:03:42
Слушате извънредната емисия
на "Екшън Нюз."

1:03:44
Преди малко, голям къс от нещо
приличащо на Ада...

1:03:47
започна да се показва из-под Сентрал Парк.
1:03:50
Далеч не изплашени...
1:03:52
много нюйоркчани започнаха
да се тълпят на мястото...

1:03:54
превръщайки го в неофициално
градско парти.

1:03:57
И...
1:03:59
Изневерявам на съпруга си,
със синоптика.

1:04:04
Покажи ме Сентрал Парк.
1:04:06
Обожавам краката ти.
1:04:26
Това е трона на татко!
1:04:28
-Добре ли е той?
-Да видим.

1:04:30
Бях добър Дявол, нали?
1:04:33
Вие бяхте най-добрият, сър!
1:04:35
Ако паднем там сме загубени. Край.
1:04:38
Гащите ми са толкова далече от задника,
че не ги усещам.

1:04:41
Чувам.
1:04:42
Добре дошли на купона!
1:04:48
Толкова е хубаво да ви видя
всички тук.

1:04:55
Но имам новини за вас.

Преглед.
следващата.