Loser
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
Ovaj rimski stub je
ugradjen u ovaj zid.

1:17:06
Pretpostavljam iz tvog podrugljivog
tona da imas drugacije misljenje?

1:17:10
Ne. Ali zar ne volis nekad da gledas
nesto samo zato sto je lepo?

1:17:15
Lepo?
1:17:17
Ne treba svemu predavanje.
Bozicni ukrasi su lepi.

1:17:20
Glumci u "Prijateljima" su lepi.
1:17:23
Ovo je svetski muzej.Dobijes samo
ono oko cega se potrudis.

1:17:26
Izvini.
1:17:29
Pol Tanek kod prof. Alkota.
1:17:31
On je na sastanku. Sedi.
Hvala.

1:17:41
Pitere.
Pol.

1:17:43
Da udjemo unutra?
Sta mogu da ucinim za tebe?

1:17:46
Dora je ovo ostavila, a nisam
siguran da li treba jos da ih uzima--

1:17:50
Dovidjenja, prof. Alkot.
1:17:52
Hvala na pomoci, Kristen.
1:17:57
Hajdemo ovde da popricamo.
1:17:59
Kako je g-djica Dajmond?
1:18:04
Znate nju. Sa
malo dosta dogura.

1:18:08
Ali ipak je slatko dete.
Odrzava mesto cistim.

1:18:12
Imate srece.
Mnogo joj je stalo do vas.

1:18:16
Ovo je za tebe.
1:18:18
Sta je ovo?
Zavrsni ispit.

1:18:21
Zavrsni se radi kod kuce?
Ti ga radis kod kuce.

1:18:24
Takav je bio
dogovor sa Krisom.

1:18:26
Moram zbog
necega da dam 10.

1:18:30
Sta je bilo?
Nisam znao ni za kakav dogovor.

1:18:34
Onda je dobro sto si svratio.
1:18:39
G-dine, ako je sve isto,
radije ne bih.

1:18:42
Hoces li nesto reci dekanu?
1:18:46
Ne.
1:18:48
Hoces li reci Dori za Kristen?
Ne. Necu.

1:18:51
Ne razumem.
1:18:53
Mozda mi se ne svidja
da budem kupljen.

1:18:55
Mogao bi da izgubis skolarinu.
1:18:59
Jel ovo lekcija o moralu?
To pokusavas?


prev.
next.