Lucky Numbers
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
- Zašto?
- Ja imam mnogo rodbine.

:45:02
U stvari, verovatno æu ih mnoge
videti na Walterovoj sahrani.

:45:05
Ne, znaš, ja ne bih hteo
da ih uvlaèim u ovo.

:45:08
- Mislim, dovoljno su propatili.
- Tamo je Russ Richards!

:45:11
Još je lepši uživo.
:45:16
U ovakvim trenucima èovek se pita,
:45:18
da li postoji nešto više u životu.
:45:20
- Možda je jednostavno bilo Walterovo
vreme da ode. - U redu. Pitu od limuna.

:45:44
- Zdravo, Jerry, prijatelju. Kako si?
- Dobro.

:45:52
- Da li želiš da èuješ slatku prièu?
- Voleo bih da èujem slatku prièu.

:45:57
Znaš da imam unuka,
koji ima šest godina.

:45:59
- To su izvrsne godine.
- Da.

:46:01
Rekao mi je pre neki dan,
rekao je,

:46:03
"deda, deda kada ja narastem,
:46:07
želim da budem kladionièar
i iznuðujem pare baš kao i ti."

:46:10
Ohhh.
:46:12
Znam. Ja sam se sav rastopio.
:46:15
I onda me pita,
kaže, "deda, deda,

:46:18
kad ljudi igraju lutriju,
:46:20
koji broj pokušavaju da dobiju?"
:46:23
Pa sam mu objasnio.
:46:25
Rekao sam mu, "Dušo,
svake nedelje mi kladionièari,

:46:28
mi dobijemo broj od nekuda odakle mušterije
znaju da to ne možemo kontrolisati."

:46:32
- I onda on kaže, "kao što je Sesame Street?"
- To je tako slatko, zar ne?

:46:36
To je neverovatno do èega deca
doðu, zar ne?

:46:39
To je neverovatno. I ja mu kažem,
"Ne, ne, ne, ne, ne Sesame Street.

:46:41
Mi dobijemo broj sa
izvlaèenja lottoa na televiziji,

:46:44
zadnje tri cifre pravog lottoa,
:46:46
zato što svi znaju da
niko ne može da namesti državnu lutriju,

:46:51
što znaèi da niko ne može da
namesti kladionièarev broj."

:46:56
- Tako je.
- I onda me pogleda.

:46:58
Znaš onako, veliki dugaèak pogled
s tim velikim smeðim oèima, i kaže,


prev.
next.