Me, Myself & Irene
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:04
I hear you are singing
a song of the past

1:05:09
I see no tears
1:05:16
Би ли му казала, моля те, да спре това!
1:05:20
Чарли, ти ли си?
1:05:26
Хей, носът ми.
1:05:29
Носът ми е оправен.
1:05:31
Ами.
1:05:34
Това не е ли чудесно?
1:05:36
Как е станало това?
1:05:38
Ами, мм,
1:05:40
Ханк искаше да направи нещо хубаво за теб...
1:05:42
и той настоя да..., ами,
1:05:45
да отидем на пластичен хирург.
1:05:47
Какво каза? Пластичен хир...
1:05:49
- Пластичен хирург ли каза?
- М-хм.

1:05:51
О, Боже мой. К-каво... О! Какво е това?
1:05:54
Какво е това? Какво е...
1:05:56
Какво е това?
1:05:58
Ханк смяташе, че имаш един вид слаба брадичка, така...
1:06:02
Какво?
1:06:06
Аз харесвам брадичката си. Аз, аз имам...
1:06:08
Аз харесвам брадичката си.
1:06:10
Тя е моя! Тя е моя! Моя е! Как платихте за това?
1:06:16
Аз му заех малко пари.
1:06:18
Кой си ти, по дяволите?
1:06:21
Това съм аз, Млечко.
1:06:30
Кой, да му се не види, е Млечко?
И какво прави тук?

1:06:32
Ъъ, Айрин има много доброжелатели...
1:06:36
които искат да я видят в незнаен гроб.
1:06:39
И не мисля, че е здравословно за теб, да се
мотаеш наоколо с това нещо.

1:06:41
Защо не? Ти, Айрин и Ханк сте ми единствените приятели.
1:06:46
А твоето семейство?
Не ти ли липсват?

1:06:49
Моето семейство го няма.
1:06:51
Те са мъртви.
1:06:54
О, Боже.

Преглед.
следващата.