Me, Myself & Irene
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:00
- Да.
- Финеран, Чарли се обажда.

1:24:02
Чарли, яко си нагазил в лайната.
Къде си, по дяволите?

1:24:05
Слушай, трябва да предадеш нещо на
полковника от мен!

1:24:08
Но никой извън нашето управление
не трябва да знае за това, ясно ли е?

1:24:11
Строго секретно е.
1:24:13
4:30, Южната гара, водя подкрепление.
1:24:16
Имаш го. И не се безпокой,
1:24:18
никой извън управлението няма да чуе за това.
1:24:21
Пази се, приятелю! О'кей?
1:24:25
4:30, а?
Мерси за осведомяването, офицер.

1:24:28
Не, наистина ни помогнахте много.
1:24:31
- Стойте наблизо!
- Да, сър.

1:24:34
- Извинете.
- А?

1:24:37
Къде е Дики?
1:24:39
Чака ни в Бостън.
1:24:41
Мисля, че е време нашият малък богаташ
да си пооцапа ръцете.

1:24:47
Е, казвай!
1:24:49
Как беше, ъъ, мистър Забележителен?
1:24:52
Започваш да ставаш наистина смешен, Чарли.
Така че просто го забрави.

1:24:57
Знаеш ли, аз се обръщам за минутка
гърбом към теб,

1:24:59
а ти буквално ми го забиваш в гъза.
1:25:01
За твоя информация, ти сам си го вкара в задника.
1:25:06
О, не ме обвинявай мен, ясно ли е?
1:25:08
Ти си тази, която не може да си
държи краката затворени.

1:25:20
Защо правиш това?
1:25:22
Защото ми харесваш.
1:25:29
Какво?
1:25:34
Харесвам те.
1:25:46
Харесвам те.
1:25:49
Е, не трябва Чарли.
1:25:53
Аз съм просто една курва.
1:25:57
Курва? За какво говориш?
1:25:59
Ти си на 27 години. И си управител на голям голф клуб.

Преглед.
следващата.