Me, Myself & Irene
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:24:00
Ani by to nemìl být stát.
Mìl by to být okres.

:24:03
Nemùžete mi tohle sundat?
:24:06
A pøestaòte mi okukovat prdel!
:24:10
Pritcharde, co se tady dìje?
:24:12
Plukovníku, tohle je Watersová, lrena P.
Stopnul jsem ji, protože mìla rozbitý svìtlo.

:24:17
Udìlal jsem kontrolu.
Je na ni zatykaè v New Yorku.

:24:21
- Ujela z místa nehody?
- Ujela z místa nehody.

:24:23
Zranìný chodec podepsal stížnost.
:24:25
To bych si asi pamatovala. To je k smíchu.
:24:29
Já jsem v životì žádnou nehodu nemìla.
:24:31
Já jsem právì mluvil
s dopravní policií v New Yorku.

:24:35
Jim to moc k smíchu nepøipadá.
:24:39
- Podívejte... Jak mùžeme urovnat...
- Bylajste minulý pátek v Massenì?

:24:44
Ano, tam já bydlím.
Ale nemìlajsem nehodu.

:24:48
Jenom jsem jela na Block lsland za sestrou.
:24:52
Vy vypadáte rozumnì. Nemohl byste
mì nechat vyøídit to poštou nebo...

:24:57
Mì bohužel pøesvìdèovat
nemusíte, sleèno Watersová.

:25:00
Pokud je to omyl,
musí se to vysvìtlit v Massenì.

:25:04
Cože? Protože nìkdo udìlal chybu,
:25:07
já musím sednout do auta
a jet celou cestu zpátky na sever?

:25:20
Ne, sleèno.
:25:24
Jeden z našich pøíslušníkù vás tam odveze.
:25:31
Hej, Hollywoode, vypni si sakra telefon.
:25:34
- Ano?
- Tyseš ale hajzl.

:25:36
Ale nazdar, lreno. Copakjsem zase proved?
:25:38
Poslouchej, jsem na policii na Rhode lsland.
:25:40
Vezou mì zpátky do Masseny
kvùli vymyšlený blbinì.

:25:43
- Øíká ti to nìco?
- Nemám ponìtí, o èem mluvíš.

:25:47
Dickie, nech si ty kecy!
:25:53
Poslouchej mì.
:25:55
My dvajsme skonèili. Chápeš to?
:25:58
Takže mi laskavì dej pokoj
a odvolej ty svoje poskoky.


náhled.
hledat.