Me, Myself & Irene
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
Sebesült gyalogosok igazolják a vádat.
:24:03
Csak emlékeznék rá! Ez nevetséges.
:24:06
Sosem okoztam baleseted. Soha életemben!
:24:09
Most beszéltem a New Yorkiakkal.
:24:13
Õk nem találták olyan nevettségesnek.
:24:17
- Nézzük csak... hogyan javíthatnánk ezt ki?
- Járt Massenában múlt Pénteken?

:24:21
Igen, arrafelé lakom.
De nem volt semmiféle baleset.

:24:26
Csak le akartam utazni Block Islandra,
hogy találkozzam a nõvéremmel.

:24:29
Maga rendes pasasnak néz ki. Van rá mód, hogy
lerendezzük ezt levélben, vagy...

:24:34
Sajnálatos módon, Miss Waters,
velem nem lehet alkudozni.

:24:38
Ha valami gond volt, azt
Massenában kell tisztáznia.

:24:41
Micsoda? Azért, mert valaki más hibázott,
:24:45
kocsiba kell szállnom, és vissza kell vezetnem
egész New Yorkig?

:24:58
Nem, kisasszony.
:25:01
Egy emberünk elkiséri önt.
:25:09
Hé, Hollywood, kapcsold ki a kibaszott telefonod!
:25:11
- Igen?
- Seggfej!

:25:13
Hello Irene. Ezúttal mit tehetek érted?
:25:15
Figyelj, Rhode Island-en vagyok egy rendörségen.
:25:18
Vissza akarnak vinni Massenaba zsarukisérettel.
:25:21
- Ismerõsen cseng?
- Nem tudom mirõl beszélsz.

:25:24
Dickie, hagyd a rizsát!
:25:31
Hallgass rám, OK?
:25:33
Vége, Dickie. Vége.
:25:35
Úgyhogy kérlek hagyj békén, és szólj a barátaidnak,
hogy szálljanak le rólam, OK?

:25:41
Nézd, én következem a játszmában.
:25:43
Ha segítségre van szükséged, segítek. Csak
mondj el minden részletet, és elintézek mindent.

:25:50
Massena, New York!
Bazze Apuci! Az már majdnem Kanada!

:25:53
Tudom, tudom. Nem az én ötletem volt.
:25:56
Fel kell vinnem ezt a tyúkot északra és emellett
az ezredes elrendelt nekem egy hét szabadságot is.


prev.
next.