Me, Myself & Irene
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
Skulle ikke ha vært stat engang.
Skulle vært et distrikt.

:24:03
Kan du ta av disse tingene?
:24:06
Og du kan slutte å se på rumpa mi!
:24:10
Pritchard, hva er det som skjer her?
:24:12
Oberst, hun heter Waters, lrene P.
Jeg stoppet henne på 95 for ødelagt baklys.

:24:17
Jeg sjekket henne.
Hun er ettersøkt i New York.

:24:21
- Påkjørsel og rømning?
- Påkjørsel og rømning.

:24:23
Skadet fotgjenger leverte anmeldelse.
:24:25
Vel, jeg tror jeg ville husket det.
Det er latterlig.

:24:29
Jeg har aldri vært i en ulykke.
Ikke i hele mitt liv.

:24:31
Vel, jeg har nettopp
snakket med New York-politiet.

:24:35
De ser ikke ut til
å synes at det er så latterlig.

:24:39
- Hvordan kan vi fikse...
- Var du i Massena forrige fredag?

:24:44
Vel, ja, jeg bor der.
Men jeg hadde ikke noen ulykke.

:24:48
Jeg kjører bare ned til Block lsland
for å møte søsteren min.

:24:52
Du virker grei. Er det noen sjanse for at du
kan la meg ta meg av dette per post eller...

:24:56
Uheldigvis, Miss Waters,
så er det ikke meg du må overbevise.

:25:00
Hvis det er en feil,
så må du ordne det i Massena.

:25:03
Hva? På grunn av noen andres feil,
:25:07
så må jeg sette meg i bilen
og kjøre helt til New York?

:25:20
Nei, frøken.
:25:24
Vi skal få en av våre betjenter
til å eskortere deg.

:25:31
Hei, Hollywood, slå av telefonen.
:25:34
- Ja?
- Du er et rasshøl.

:25:36
Å, hallo, lrene.
Hva har jeg gjort nå?

:25:38
Jeg er på en politistasjon
på Rhode lsland.

:25:40
De sender meg tilbake til Massena
på grunn av noe tull.

:25:43
- Høres det kjent ut?
- Jeg aner ikke hva du snakker om.

:25:47
Dickie, kutt ut pissepratet!
:25:53
Hør på meg, OK?
:25:55
Det er over, Dickie.
Det er over.

:25:57
Så slutt å ødelegge for meg, og si fra
til vennene dine at de kan kutte ut, OK?


prev.
next.