Me, Myself & Irene
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Pizda.
:58:09
Kako ide, momci?
:58:11
Henk, pretpostavljam.
:58:15
- Nedostajao sam ti?
- Zašto ne vratiš Èarlija?

:58:18
Stvari su konaèno postale civilizovane.
:58:20
Pokahontas, hoæeš li staviti uvo na tlo,
da èuješ da li dolaze bufala.

:58:24
Ne znam šta ti to znaèi, u redu?
:58:26
Ili æu ja da smislim pravi plan,
ili æe Henk zauzet Fort Èarli zauvek.

:58:32
Da li to govoriš o
sebi kao treæa liènost?

:58:35
Sveti Isuse! Da li je to
deda mraz potkresao svoju bradu?

:58:38
Henk!
:58:40
Šta je? Samo se šalim.
Unosim malo svetlosti u njegov tmuran duh.

:58:43
Pažljivo, ljuskasti.
:58:45
- Hoæete li "meni"?
- Ne, hvala. Naruèili smo.

:58:55
To je to.
:58:58
- Saèekaj, sisice. Jesam li nešto propustio?
- Nemoj više da mi se obraæaš!

:59:02
Ovo što si uradio je užasno.
:59:04
Jesi li video izraz njegovog lica?
:59:09
Deluje malo bled i to je sve.
:59:12
Bio je povreðen i uvreðen.
:59:14
Ne slažem se sa tim,
ali možemo proveriti, zar ne?

:59:17
- Hej, mleèni! Vámonos!
- O, ne!

:59:20
Hajde, beli zeko. Doskakutaj ovamo.
Epa, epa, ándale.

:59:25
Jesi li uvreðen naèinom kojim sam
vršio društvenu interakciju sa tobom?

:59:31
Da, jesam.
:59:35
A šta to?
Fora sa deda mrazom?

:59:37
Taènije, uvreðen sam svime
što ste mi rekli, gospodine.

:59:48
Žao mi je.
:59:53
Zaista mi je žao.

prev.
next.