Meet the Parents
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:00
"Айсмен"?
-Само Кевин ли ти вика така?

1:02:04
Престани!
-С какво, Айсмен?

1:02:06
"Топ Гън" беше много
популярен филм навремето.

1:02:09
Няма проблем, Айсмен.
1:02:13
Искаш ти да си Маверик?
1:02:17
Не може, Кевин е Маверик.
1:02:20
Можем да го променим.
1:02:22
Може ли той да е Гъсока?
Не, Гъсока умира накрая.

1:02:26
Много тъжно.
1:02:31
Скъпа, не бива...
Млъки, Грег!

1:02:47
Защо не чукаш, татко?
-В къщи съм си.

1:02:50
Какво правите?
Мисля, че се опипват.

1:02:57
Това е стаята на Грег.
-Ще я използваме за склад.

1:03:00
Грег отива в стаята на Деби,
а тя ще спи при теб довечера.

1:03:03
Добре.
1:03:05
Добре.
Качвам се веднага.

1:03:08
Виждам, че са намерили куфара ти.
1:03:12
Не знам за какво говореше
в пробната на магазина,

1:03:16
но, ако съм те заблудил относно
чувствата си към Пам, съжалявам.

1:03:20
Имам много сериозни намерения.
1:03:25
Дори в куфара има нещо,
което смятам да и дам.

1:03:28
нещо, което символизира...
1:03:33
Символизира сериозността
на намеренията ми.

1:03:37
Но не бих искал да й го дам,
1:03:40
без благословията на баща й.
1:03:42
Джак?
1:03:45
Пускал ли си водата?
1:03:48
Може би Джинкс я е пускал.
1:03:51
Снощи влезе тук,
1:03:53
и си свърши работата.
1:03:56
Джинкс не използва тази тоалетна.
Плюс това той не пуска водата.


Преглед.
следващата.