Meet the Parents
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:00
Грег отива в стаята на Деби,
а тя ще спи при теб довечера.

1:03:03
Добре.
1:03:05
Добре.
Качвам се веднага.

1:03:08
Виждам, че са намерили куфара ти.
1:03:12
Не знам за какво говореше
в пробната на магазина,

1:03:16
но, ако съм те заблудил относно
чувствата си към Пам, съжалявам.

1:03:20
Имам много сериозни намерения.
1:03:25
Дори в куфара има нещо,
което смятам да и дам.

1:03:28
нещо, което символизира...
1:03:33
Символизира сериозността
на намеренията ми.

1:03:37
Но не бих искал да й го дам,
1:03:40
без благословията на баща й.
1:03:42
Джак?
1:03:45
Пускал ли си водата?
1:03:48
Може би Джинкс я е пускал.
1:03:51
Снощи влезе тук,
1:03:53
и си свърши работата.
1:03:56
Джинкс не използва тази тоалетна.
Плюс това той не пуска водата.

1:04:00
Какво е станало?
-Ами...

1:04:03
сифона на тоалетната е развален.
Той не спира да тече,

1:04:05
а септичната яма е почти пълна,
1:04:09
Може да стане проблем.
1:04:11
Г-м Бърнс?
1:04:16
Готина смрад.
Влязъл си в серия брато.

1:04:19
Да го духаш, Дени!
1:04:21
След 20 часа тук ще има сватба!
Изпратете ми помпата веднага!

1:04:25
Не утре! Сега
-Татко, какво става?

1:04:29
Господи!
Каква е тази смрад?

1:04:32
Лайната ни, Боб.
1:04:34
Еблю пусна разваления сифон.
1:04:37
Не бях аз, а Джинкс.
1:04:40
Не се ебавай с мен!
1:04:42
Джинкс не може да пуска водата!
Той е само котка, за бога!

1:04:45
Животното дори няма палци.
1:04:50
Вижте какво нося!
1:04:53
До дървото, нали?
1:04:58
Не. Недей!

Преглед.
следващата.