:05:00
Имам само половина час
пред да морам да се вратам,
па сакаш да одиме на ручек?
:05:05
- Што правиш ?
- Хм, ништо.
:05:08
Само те сакам толку многу.
:05:11
Последниве десет месеци
се најсреќните
во мојот живот.
:05:15
Да, Беа неверојатни.
Ш-Што правиш?
:05:20
Ништо. Јас-- Јас--
Јас чуствувам дека си ми толку блиска.
:05:24
Ти си ми најдобар пријател,
и си исто така жената
која ја сакам, И--
:05:28
Во ред си, Злато?
Се однесуваш чудно.
:05:30
Добро сум. Само имам
кнедла во грло.
давав вештачко....
:05:33
на 150 килаш зависник од крек
утринава.
Ох, господе !
:05:35
Сакаш да ти го измасира
вратот или слично?
:05:37
Не, не, не,
Добро сум, супер.
Масирање? Сигурен си?
:05:38
Драга, види, твоите деца--
сакаат да ти кажат нешто.
:05:40
Што? Чекај.
Види!
:05:43
Ох, Сестра ми е.
Здраво? здраво!
Верена сум!
:05:48
Верен си!
тоа е прекрасно.
Честитам!
:05:51
Ох, господе, се жениш
за две недели.
Тоа е малку рано.
:05:55
Леле, Мама и тато
не го знаат Боб толку добро.
Тато го прифати ова?
:05:59
Епа, Боб го праша тато.
Вау, тоа е
многу промислено од него.
:06:03
Не можам да верувам дека
знаел дека е добро да го праша тато.
:06:05
Да.
:06:08
Тука сум со Грег.
Ќе ме носи на ручек.
Добар е.
:06:12
Добар, да,
Знам дека мора да одиш.
Те сакам.
:06:15
ОК, ше се чуеме.
Чао.
:06:17
Што се случува? Што?
Деби ке се земе за тој?
Да, за две недели.
:06:22
Др. Боб од Денвер.
Нели е тоа супер?
:06:24
Да, да, тоа е--
Нели се сретнаа само
пред неколку месеци?
:06:28
Па, да, но,
знаеш, тој ја прашал,
и таа рекла да.
:06:30
Го прашал татко ми.
Тој рекол да.
Потоа ја прашал Деби.
:06:33
Хух ? Да, слушнав така.
И, што, како да морал да побара
дозвола од него?
:06:37
Не, не неморал.
:06:39
Боб само разбрал
дека тато сака такви работи.
:06:42
Хмм ? Мм-хмм.
Во секој случај, Деб рече
Тато е луд по него.
:06:46
Очигледно, Боб го купил,
како, идеален поклон
што го освоил.
:06:49
Знаеш?
Стварно? Хух ?
Поклон?
:06:53
Сигурен си дека е во ред
да го озрачиш ова?
:06:55
ДА, нема да мутира
или слично.