:06:03
Не можам да верувам дека
знаел дека е добро да го праша тато.
:06:05
Да.
:06:08
Тука сум со Грег.
Ќе ме носи на ручек.
Добар е.
:06:12
Добар, да,
Знам дека мора да одиш.
Те сакам.
:06:15
ОК, ше се чуеме.
Чао.
:06:17
Што се случува? Што?
Деби ке се земе за тој?
Да, за две недели.
:06:22
Др. Боб од Денвер.
Нели е тоа супер?
:06:24
Да, да, тоа е--
Нели се сретнаа само
пред неколку месеци?
:06:28
Па, да, но,
знаеш, тој ја прашал,
и таа рекла да.
:06:30
Го прашал татко ми.
Тој рекол да.
Потоа ја прашал Деби.
:06:33
Хух ? Да, слушнав така.
И, што, како да морал да побара
дозвола од него?
:06:37
Не, не неморал.
:06:39
Боб само разбрал
дека тато сака такви работи.
:06:42
Хмм ? Мм-хмм.
Во секој случај, Деб рече
Тато е луд по него.
:06:46
Очигледно, Боб го купил,
како, идеален поклон
што го освоил.
:06:49
Знаеш?
Стварно? Хух ?
Поклон?
:06:53
Сигурен си дека е во ред
да го озрачиш ова?
:06:55
ДА, нема да мутира
или слично.
:07:01
- Ух, господине, тоа нема да ви се фати.
- Чекај. Причекај секунда.
:07:04
Таа торба е преголема, момче.
мора да ја пријавиш.
:07:09
Овдека.
:07:10
Подигнете ги рацете, господине.
Погледни.
:07:12
Имам свршенички прстен
за девојката во торбата.
:07:15
Не можам да отворам тука.
Не мислиш дека можам
да го носам со мене?
:07:18
Еј, другар, ако не го собира
низ рамката, не го
носиш во авионот.
:07:23
- 531 -- New York La Guardia.
Чекирај го.
- Чекај, Чекај!
:07:27
Извини!
Не се секирај. Ќе те чекам
на другата страна.
:07:32
“Бејби, побрзај
Немој да ме секираш”
:07:36
Добредојдовте во New York
La Guardia Аеродром.
:07:47
Извини. Здраво.
:07:50
Ми ја изгубивте торбата,
и во нејзе има дијамантски
прстен од два карати.
:07:53
Не изгубив ништо
ваше, господине.
:07:55
Оставете ја вашата локална адреса
на овој формулар, и ние ќе
ви го донесеме багажот кога
ќе дојде.
:07:59
А што ако не дојде?
Јас треба да го поминам викендот...