Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
да те следиме по блиску...
:26:04
ден за ден...
за ден.

:26:08
Амин.
Амин.

:26:09
Ох, Грег, тоа беше прекрасно.
:26:12
Благодарам, Грег.
Тоа беше интересно, исто така.

:26:23
Ох, тоа е--
тоа е преубава вазна.
Тоа е супер.

:26:28
Да погодам ,Џек.
Дали е тоа една од твоите
тајни камери исто така?

:26:31
- Боогах-њоогах-њоогах !
Грег.

:26:35
Грег, тоа е урнал
тоа се остатоцине од
мајката на Џек.

:26:40
Ох, се извинувам.
се извинувам.

:26:44
Во ред е.
Не знаеше, Грег.

:26:46
Јас--
Тоа е нашата Пра пра.

:26:50
За нејзе сакаме да мислиме
дека не гледа додека јадеме.

:26:54
Те сакам мама.
ми недостигаш.

:26:57
Ми недостигаш секој ден.
:26:58
Ох, драги, зошто не му ја
прочиташ на Грег твојата поема?

:27:02
Ох, не, тој не би сакал
да ја слушне.

:27:04
Што ? Не !
која-која-која поема?

:27:06
Види,
кога Џек мораше да се пензионира...

:27:09
Поради здравствени причини--
Тоа се глупости.
Злато, супер сум.

:27:12
Докторот мислеше дека
е добро за терапијата да...

:27:15
си ги искаже емоциите
на артистички начин.

:27:17
Драги, ти напиша
прекрасна поема
за мајка ти.

:27:21
Ве молам, навистина сакаме
да ја слушнеме.

:27:23
Поема, поема.
Ве молам!

:27:26
Ох, В ред.
Тоа е дело во развој.

:27:30
Се уште не сум задоволен.
:27:32
Штом ќе биде готово,
:27:35
ќе го изрезбам
на плочка...
Мм.

:27:39
И ќе ја ставам
до урната.
убаво.

:27:41
Специјална е.
:27:43
"Мојата мака"
од Џек Бирнес.

:27:49
"Ми даде живот,
Ми даде млеко,

:27:52
'Ми даде храброст.
:27:54
"Твоето име беше Ангела,
Ангел од небото,


prev.
next.