Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
тато, ух--
Што е тоа?

:50:03
Тоа е скулптура
Ја најдов во јакната на Грег.

:50:09
Ова не е скулптура, Дени.
Ова е направа за
пушење марихуана.

:50:13
Навистина?
:50:17
Не е моја.
Не е.

:50:23
Ох, еј, Џек.
Што правиш?

:50:28
Јас ја сакам највисоката капа.
Ти честитам.

:50:31
Може да зборувам со тебе малку?
:50:38
Седи.
:50:44
Дали не бев доволно јасен
кога го објаснував кругот
на довербата, Грег ?

:50:48
Мм,
Мислам дека го разбрав.

:50:51
И значи има ли нешто
што сакаш да ми го кажеш?

:50:53
Мм, мислам дека не.
:50:56
Нели имавме мала
дискусија вчера во колатаза тоа?

:51:00
Ох, да!
Мислиш-- Да!

:51:02
Мислиш ан мене и Пам.
Да, Би сакал да зборувам
со тебе за тоа.

:51:05
Не зборуваме за Пам.
Зборуваме за тебе.

:51:07
Гледај, ако не можам да ти верувам,
Грег, тогаш немам друг избор...

:51:11
освен да те вратам повторно
надвор од кругот.

:51:13
И штом еднаш ќе излезеш, тогаш си излезен.
Нема враќање назад.

:51:16
Мм, добро, Јас
дефинитивно би сакал да останам
во кругот.

:51:21
Па, тогаш, кажи ми ја вистината.
:51:23
Ок.
:51:30
Џек, не знам за што зборуваме.
:51:33
Во ред, види сега, Фокер,
Јас сум трпелив човек.

:51:36
Тоа е нешто што 19 месеци
во виетнамски зтворски камп
ке ти го направи.

:51:39
Но ќе те надгледувам,
пазејки на секој твој потег.

:51:43
И ако видам дека
сакаш да ми го расипеш
моето првородено дете,

:51:48
ќе те уништам, бејби.
:51:50
ќе те уништам
до даска.


prev.
next.