Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
To... to je figurica.
Našao sam je u Gregovoj jakni.

:48:06
To nije figurica, Denny.
To je naprava za pušenje marihuane.

:48:10
Stvarno?
:48:13
Nije moja.
Nije.

:48:19
Hej, Jack.
Kako si?

:48:24
Sviða mi se tvoj cilindar.
Odgovara ti.

:48:27
Mogu li na trenutak
da razgovaram sa tobom?

:48:33
Sedi.
:48:39
Da li sam ti dobro objasnio
"porodièni krug poverenja", Greg?

:48:43
Mm, da, mislim,
da sam shvatio.

:48:46
A da li imaš
da mi kažeš nešto?

:48:48
Mm, m-mislim, da ne.
:48:51
A da li smo o ovome razgovarali
sinoæ u kolima?

:48:55
Oh, da!
Misliš... Da!

:48:57
Misliš na mene i Pam.
Da, voleo bih da prièam o tome.

:48:59
Ne prièamo o Pam.
Prièamo o tebi.

:49:02
Vidiš, ako ne mogu da ti verujem,
Greg, onda nemam izbora...

:49:05
nego da te vratim
nazad, izvan kruga.

:49:07
A kad jednom ispadneš iz kruga,
ostaješ napolju. Nema povratka.

:49:10
Mm, rado bih ostao u krugu.
:49:15
Onda mi reci istinu.
:49:17
OK.
:49:23
Jack, ne znam o èemu prièamo.
:49:26
U redu, vidi, Focker,
ja sam strpljiv èovek.

:49:29
To se stièe kad provedeš 18 meseci
zatvoren u kampu u Vijetnamu.

:49:32
Ali, posmatram te.
Ispitaæu svaki tvoj pokret.

:49:36
I ako te uhvatim, da pokušavaš da iskvariš,
moje prvoroðeno dete.

:49:40
Razbiæu te, bejbi.
:49:42
Razbijaæu te sve do Kine.
:49:59
Gde smo?
Mislila sam da idemo kod Kevina.


prev.
next.