Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Lep servis, partneru.
:57:04
-U redu.
-Pažnja!

:57:09
Oh, Greg! Daj bre!
:57:12
-Dober pogodak, Maverick!
-Lepo nameštanje, Ledeni.

:57:15
-Lepo, "sestro".
-Glenn, Glenn, Glenn.

:57:18
Moraš da blokiraš,
ne boj se lopte.

:57:21
-On je Greg.
-Dogovor, ekipo.

:57:23
Greg, a ne Glenn.
Greg se boji lopte.

:57:26
-To je nedopustivo.
-Boji se da izaðe pred loptu.

:57:28
-To moramo izmeniti.
-Hajde! Hladno nam je ovde.

:57:32
Zajebavaju nas. Kad bi samo ovaj Florence
Nightingale ovde igrao malo odbranu.

:57:36
-Larry, promašio sam samo jedan poen.
-Ali bio je važan poen!

:57:39
Larry, idi nazad gde si bio.
Dobro ti ide.

:57:41
Denny, postaraj se za duge lopte.
Greg, od tebe niko ništa ne oèekuje.

:57:44
Pa ako ti namestim loptu misliš da
æeš moæi da smeèuješ?

:57:47
Da. Morala bi
da bude visoka, ali da.

:57:49
Kladim se, da æe biti,
Panama Red.

:57:52
-U redu, izgledajmo sad opasno!
-Igrajmo.

:57:54
U redu, hajde.
:57:59
-Idemo!
-Daj sad!

:58:00
-Greg!
-Pažnja!

:58:04
To moraš da blokiraš, Focker!
To moraš da blokiraš!

:58:07
-Vidiš kako je Bob to uradio!
Dobra igra, Bob! -Hvala, Jack

:58:10
Blokiraj to!
Focker! Ajde!

:58:13
-Bravo, Deb!
-Greg!

:58:20
-Oh!
-Draga! Bože!

:58:27
-Koji ti je ðavo?!
-Ovo je samo igra, Focker!

:58:29
O, draga! Dolazim!
:58:32
Donesite led!
:58:34
-Moje oko! O, moje oko!
-Focker!

:58:38
Bože!
:58:43
-Pam, pomozi sestri, molim te.
-Žao mi je, Deb.

:58:46
Deb, baš ti je nateklo
celo èelo!

:58:49
-Denny, beži bre!
-Vi ste voða grupe?

:58:52
-Da, gospodine.
-Izaberite pesme sa Bobom. Bob? Bob!

:58:54
-Da, Jack.
-Vi ste g. Focker?

:58:57
-Da. OK.
-Potpišite se ovde, molim.


prev.
next.