Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:59:10
Hej, tvoja torba.
Jesi pregledao da li je sve unutra?

:59:13
-Da, u redu je. Šta je?
-Dobro.

:59:18
Htela sam da budem sigurna da je Deb OK
posle tvog "zakucavanja".

:59:21
-Da. Zaista mi je žao.
-Sad je u redu.

:59:24
Ne znam šta me je
obuzelo, Ledeni.

:59:27
-"Ledeni"? -Izvini, da li je to nešto
posebno izmeðu tebe i Kevina...

:59:31
-Prestani.
-Šta da prestanem Ledeni?

:59:33
Top Gun je bio jako popularan film
kad sam se zabavljala sa Kevinom.

:59:36
-U redu? To je sve.
-Hej, Ledeni, nema problema.

:59:40
-Hoæeš ti da budeš Maverick?
Jel' to to?

:59:43
Ne mogu da budem Maverick.
Kevin je Maverick. Uvek je bio.

:59:46
Nekad je bio, ali to
lako možemo da promenimo.

:59:48
-Um, mogu li biti Goose?
-Ne, jer Goose na kraju umire.

:59:52
Mmm. Vrlo tužno.
:59:56
-Draga, stvarno ne znam...
-Greg, uæuti...

:59:59
OK.
1:00:12
-Isuse! tata, jesi li ikad pomislio da pokucaš?
-Ne, u mojoj sobi...

1:00:15
-Šta vi radite tu?
-Rekao bih da poskakuju...

1:00:21
-Ovo je Gregova soba, tata.
-Nije više, koristiæemo je kao ostavu.

1:00:25
Greg ide u Debbinu sobu,
a ona æe danas kod tebe.

1:00:28
U redu.
Hajdemo, Greg.

1:00:30
-OK. Za èas æu doæi gore.
-Vidimo se gore.

1:00:32
-Dobro je. Našli su tvoju torbu.
-Da.

1:00:36
Hej, Jack, ne znam taèno šta se
dogodilo u onoj prodavnici odela,

1:00:40
ali ako si stekao pogrešan utisak
u pogledu veze sa Pam, žao mi je.

1:00:44
OK? S Pam imam
samo poštene namere.

1:00:49
U stvari, u torbi je nešto
šta želim da joj dam,

1:00:52
što bi, mislim da, um,
simbolizovalo...

1:00:56
moju potpunu vernost
prema njoj.

1:00:59
I ne bi mi bilo pravo
da joj tražim da to nosi


prev.
next.